Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЕНЬ ВАСЕНЦЕ КНИГАЦ
УШЕДОМАСЬ

Первая книга Моисеева. Бытие

Глава 23

Глава 23

1Сарра эрясь сяда комсь сисем киза. Нят ульсть Саррань эряма кизонза.1Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: вот лета жизни Сарриной;
2Сон кулось Кириаф-Арбаса. Тяни тя вастсь лемневи Хевронкс, кона Ханаанонь модаса. Авраам мольсь Саррань явсема, и авардсь вельхкссонза.2и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.
3Меле Авраам стясь кулоф рьванц ваксста, мольсь хеттейхненди и мярьгсь:3И отошел Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хетовым, и сказал:
4«Мон тинь модасонт ширде саф ломанян, омба мастороннян. Максода тейне модасонт васта калмонди, тейне эряви калмамс кулоф рьвязе».4я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих.
5Хеттейхне мярьгсть каршезонза:5Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему:
6«Азор, кулхцондомасть. Тон минь ётксонк Шкаень оцюнят. Калмак кулоф рьвяцень сембода цебярь калмонь вастсонк. Минь эздонк кивок аф шарфты эняльдемацень эзда, минь макстама тейть калмонь васта рьвяцень калмамс».6послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей.
7Авраам стясь, сюконясь хеттейхненди, ся модань ломаттненди,7Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;
8и мярьгсь тейст: «Кда тинь макстада тейне калмамс кулоф рьвязень, эста кулхцондомасть монь и эняльдеда инксон Ефрононь инголе, кона Цохаронь цёрац,8и говорил им и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова,
9катк сон мисы тейне Махпела кевботмаронц, кона пакся песонза, араза тя кевботмарсь монь юромозти калмонь вастокс тинь ётксонт. Мон рамалине сонь ладяф питнеда».9чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.
10А Ефрон озафоль хеттейхнень ёткса, ошень ортатнень ваксса. Сон кайгиста пшкядсь Авраамонди сембе хеттейхнень ингольде, конат пуромсть тоса, и мярьгсь:10Ефрон же сидел посреди сынов Хетовых; и отвечал Ефрон Хеттеянин Аврааму вслух сынов Хета, всех входящих во врата города его, и сказал:
11«Аф, азорозе, кулхцондомак монь. Мон ярмакфтома максса тейть ся паксять и кевботмарть, кона лангсонза. Мон максса сонь тейть ломаньтналозень сельминголенза. Калмак тоса кулоф рьвяцень».11нет, господин мой, послушай меня: я даю тебе поле и пещеру, которая на нем, даю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою.
12Авраам сюконясь ся модань ломаттнень инголе12Авраам поклонился пред народом земли той
13и кайгиста корхтась Ефрононди ся модань ломаттнень ингольде: «Кулхцондомак монь. Мон максан тейть паксять инкса сиянь ярмак, сявк сонь кядьстон, и эста мон калмаса тоса кулоф рьвязень».13и говорил Ефрону вслух народа земли той и сказал: если послушаешь, я даю тебе за поле серебро; возьми у меня, и я похороню там умершую мою.
14Ефрон мярьгсь Авраамонь валонзон каршес:14Ефрон отвечал Аврааму и сказал ему:
15«Азорозе, кулхцондомак. Тя модать питнец ниле сятт сиянь шекель. Дяряй тя лама тейне и тейтьке? Калмак кулоф рьвяцень».15господин мой! послушай меня: земля стоит четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою.
16Авраам кулхцондозе Ефрононь корхтаманц и ункстась тейнза сняра сия, мзяра сон азсь хеттейхнень ингольде: ниле сятт сиянь шекельхть, конат нолявсть тевс мишендихнень-рамсихнень ёткса.16Авраам выслушал Ефрона; и отвесил Авраам Ефрону серебра, сколько он объявил вслух сынов Хетовых, четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов.
17Тяфта Ефрононь паксяц, кона Махпеласа Мамреть ваксса, и кевботмарсь, кона лангсонза, и сембе шуфттне, конат паксять лангсот и перьфканзот,17И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг,
18ётасть Авраамонь кядьс. Тянь няезь сембе хеттейхне, конат пуромсть ошень ортатнень ваксс.18владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во врата города его.
19Тяда меле Авраам калмазе Саррань, эсь рьванц, кевботмарса, кона ащи Махпелань паксяса, Мамреть ваксса Ханаанонь модаса. Тяни тя вастсь лемневи Хевронкс.19После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской.
20Тяфта тя паксясь и лангстонза кевботмарсь хеттейхнень кядьста ётасть Авраамонди, и сон тиезе сонь эсь юромонцты калма вастокс. 20Так достались Аврааму от сынов Хетовых поле и пещера, которая на нем, в собственность для погребения.


*а 23:15 Шекель – тя сталмонь ункстама мера. Пингонь ётазь тяфта кармасть лемнемост ярмакнень. 400 шекель – тя сия, конань сталмоц ульсь 4,6 килат. Тя ульсь пяк оцю питне.


предыдущая глава Глава 23 следующая глава