Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
МОИСЕЕНЬ ВАСЕНЦЕ КНИГАЦ | Первая книга Моисеева. Бытие |
Глава 28 | Глава 28 |
| 1Исаак тердезе Иаковонь, бславазе сонь и макссь тейнза кошаркс: «Тят сявонде рьвя Ханаанонь стирьхнень эзда. | 1И призвал Исаак Иакова и благословил его, и заповедал ему и сказал: не бери себе жены из дочерей Ханаанских; |
| 2Архт Месопотамияв Вафуилонди, щятяцень кудозонза, и тоста сяфть эстейть рьвя Лаванонь, тядяцень брадонц, стирензон эзда. | 2встань, пойди в Месопотамию, в дом Вафуила, отца матери твоей, и возьми себе жену оттуда, из дочерей Лавана, брата матери твоей; |
| 3Сембонь Кирди Шкайсь катк бславатанза тонь, касфтсы тонь юромцень и ламолгофттанза тонь, и тонь эздот шачихть ламоц ломаньтналхне! | 3Бог же Всемогущий да благословит тебя, да расплодит тебя и да размножит тебя, и да будет от тебя множество народов, |
| 4Катк Сон макссы тейть ся бславамать, конань максозе Авраамонди, тейть и тонь юромонь поладыхненди, и эста тейть максови тя модась, коса тон эрят кода ширде саф ломань и конань Шкайсь максозе Авраамонди!» | 4и да даст тебе благословение Авраама, тебе и потомству твоему с тобою, чтобы тебе наследовать землю странствования твоего, которую Бог дал Аврааму! |
| 5Меле Исаак нолдазе Иаковонь. Сон тусь Месопотамияв Лаванонди, арамеянь Вафуилть цёранцты. Лаван ульсь брадкс Ревекканди, Иаковонь и Исавонь тядяснонды. | 5И отпустил Исаак Иакова, и он пошел в Месопотамию к Лавану, сыну Вафуила Арамеянина, к брату Ревекки, матери Иакова и Исава. |
| 6Исав содазе: Исаак бславазе Иаковонь и кучезе сонь Месопотамияв сявомс тоста эстейнза рьвя, кошардомок сонь: «Тят сявонде эстейть рьвя Ханаанонь стирьхнень эзда». | 6Исав увидел, что Исаак благословил Иакова и благословляя послал его в Месопотамию, взять себе жену оттуда, и заповедал ему, сказав: не бери жены из дочерей Ханаанских; |
| 7Содазе тяньге: Иаков кулхцондозе алянц и тядянц и тусь Месопотамияв. | 7и что Иаков послушался отца своего и матери своей и пошел в Месопотамию. |
| 8Исав шарьхкодезе: Исааконди, сонь алянцты, аф мялезонзот Ханаанонь стирьхне, | 8И увидел Исав, что дочери Ханаанские не угодны Исааку, отцу его; |
| 9и сяс сон мольсь Измаилонди и ся рьвадонза башка, конат сонь ни ульсть, сявсь нинге фкя рьвя – Махалафань, кона ульсь Измаилонь, Авраамонь цёранц, стирец и Наваиофонь сазороц. | 9и пошел Исав к Измаилу и взял себе жену Махалафу, дочь Измаила, сына Авраамова, сестру Наваиофову, сверх других жен своих. |
| 10Иаков лиссь Вирсавияста и тусь Харрану. | 10Иаков же вышел из Вирсавии и пошел в Харран, |
| 11Сон лоткась кодама-бди аф содаф вастс и лядсь тозк удома, сяс мес шись ни валгсь. Тоса Иаков сявсь кев, путозе прялонза и мадсь ся вастса. | 11и пришел на одно место, и остался там ночевать, потому что зашло солнце. И взял один из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте. |
| 12Онцтонза Иаков няйсь куцема, кона ащесь масторть лангса. Куцемать омбоце пец токсесь менельти, и Шкаень ангелхне куцендсть и валгондсть эзганза. | 12И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней. |
| 13И вага Азорсь ащи лангсонза и корхтай: «Мон Азорсь, тонь аляцень, Авраамонь, Шкаецан и Исааконь Шкаецан. Модать, конань лангса тон веляфат, Мон максса тейть и тонь юромонь поладыхненди. | 13И вот, Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему; |
| 14Тонь юромонь поладыдот ули сняра жа, мзяра масторть лангса шуварда, и синь срадыхть шинь валгома и шинь стяма шири, кельме и лямбе шири. Тонь эсот и тонь юромонь поладыцень эса бслававихть масторлангонь сембе ломаньтналхне. | 14и будет потомство твое, как песок земной; и распространишься к морю и к востоку, и к северу и к полудню; и благословятся в тебе и в семени твоем все племена земные; |
| 15Мон мархтотан и ванфтте тонь сембе вастова, коза тон афолеть моле. Мон мрдафтте тонь тя модав и аф катте тонь, мзярс аф пяшкодьса сянь, мезе азонь тейть». | 15и вот Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе. |
| 16Иаков сргозсь и мярьгсь: «Афкукс, Азорсь тя вастса, а мон ашине сода». | 16Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сем; а я не знал! |
| 17Иаковонь фатязе пелема, и сон мярьгсь: «Кодама пелькс тя вастсь! Тя, афкукс, Шкайть кудоц, менелень ортатне». | 17И убоялся и сказал: как страшно сие место! это не иное что, как дом Божий, это врата небесные. |
| 18Иаков стясь варьхмодемшовор, сявозе прялдонза кевть, стяфтозе сонь мялямгевкс*а и валозе сонь вайшуфтонь вайса*б. | 18И встал Иаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его памятником, и возлил елей на верх его. |
| 19Сон лемдезе тя вастть Вефилькс*в, а тяда инголе тя ошть лемоцоль Луз. | 19И нарек имя месту тому: Вефиль, а прежнее имя того города было: Луз. |
| 20Иаков макссь Азорти вал, мярьгомок: «Кда Шкайсь ули мархтон, кда Сон ванфтсамань тя кизень лангса, кда максы кши ярхцамс и щаптка щамс, | 20И положил Иаков обет, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться, |
| 21и кда мон мрдан сетьмошиса алязень кудозонза, эста Азорсь ули тейне Шкайкс. | 21и я в мире возвращусь в дом отца моего, и будет Господь моим Богом, -- |
| 22И тя кевсь, конань мон путыне мялямгевкс, кармай улема Шкаень кудкс; и семботь эзда, мезе Тон, Шкай, казят тейне, мон максса Тейть кемонце пяльксть». | 22то этот камень, который я поставил памятником, будет домом Божиим; и из всего, что Ты, Боже, даруешь мне, я дам Тебе десятую часть. |
*а 28:18 мялямгев – памятник
*б 28:18 вайшуфтонь вай – оливковое масло
*в 28:19 Вефиль валть смузец – «Шкаень куд».