Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
МОИСЕЕНЬ ОМБОЦЕ КНИГАЦ | Вторая книга Моисеева. Исход |
Глава 4 | Глава 4 |
| 1Моисей мярьгсь каршезонза: «А кда синь аф кемайхть тейне и аф кулхцондсазь валнень, и мярьгихть: "Азорсь ашезь эвондакшне тейть"?» | 1И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Господь? |
| 2Азорсь мярьгсь тейнза: «Мезе тонь кядьсот?» Сон мярьгсь каршезонза: «Байдек». | 2И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл. |
| 3Азорсь мярьгсь: «Ёрдак сонь модать лангс». Моисей ёрдазе байдеконц модать лангс, и ся арась куйкс. Моисей ворьгодсь ваксстонза, | 3Господь сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него. |
| 4но Азорсь мярьгсь тейнза: «Венептьк кядцень и сявк сонь пулода». Моисей венептезе кяденц, сявозе куйть, и кядьсонза сон арась байдекокс. | 4И сказал Господь Моисею: простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою, и взял его; и он стал жезлом в руке его. |
| 5«Тянь вельде синь кемайхть: тейть эвондакшнесь Азорсь, атянь-атяснон Шкайсна – Авраамонь Шкаец, Исааконь Шкаец и Иаковонь Шкаец». | 5Это для того, чтобы поверили, что явился тебе Господь, Бог отцов их, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. |
| 6Азорсь нинге мярьгсь тейнза: «Навак кядцень повозт». Моисей навазе кяденц повозонза, и мзярда таргазе сонь, няезе, кядец акшемсь наксафты урмать эзда, арась кода лов. | 6Еще сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее, и вот, рука его побелела от проказы, как снег. |
| 7Азорсь тага мярьгсь: «Нинге весть навак кядцень повозт». Моисей тага весть навазе кяденц повозонза, и мзярда таргазе тоста, няезе, кядец меки арась сембе ронгонц лаца. | 7Еще сказал: положи опять руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху; и вынул ее из пазухи своей, и вот, она опять стала такою же, как тело его. |
| 8«Кда синь аф кемайхть тейть и васенце дивань тяштькссь аф полафтсыне мяльснон, эста синь кемайхть омбоце дивань тяштьксти. | 8Если они не поверят тебе и не послушают голоса первого знамения, то поверят голосу знамения другого; |
| 9А кда ня кафта тяштькснендинге аф кемайхть и тонь валхненьге аф кулхцондсазь, эста амолдак Нилста ведь и пяяртьк сонь модать лангс. Нилста сявф ведсь тиеви веркс модать лангса». | 9если же не поверят и двум сим знамениям и не послушают голоса твоего, то возьми воды из реки и вылей на сушу; и вода, взятая из реки, сделается кровью на суше. |
| 10Моисей мярьгсь Азорти: «Вай, Азор, мон аф маштан лац корхтама. Мон тяфтамкс улень инголинге и тянинге, мзярда Тон корхтат покодицень мархта. Мон корхтан стакаста и кялезе повонды». | 10И сказал Моисей Господу: о, Господи! человек я не речистый, и таков был и вчера и третьего дня, и когда Ты начал говорить с рабом Твоим: я тяжело говорю и косноязычен. |
| 11Азорсь мярьгсь: «Кие максозе ломанти кургть? Кие тиендьсы ломанть аф корхтайкс али пярявкс, няикс али сокоркс? Дяряй аф Мон, Азорсь? | 11Господь сказал: кто дал уста человеку? кто делает немым, или глухим, или зрячим, или слепым? не Я ли Господь? |
| 12Тяни архт. Мон улян мархтот, мзярда тон кармат корхтама и тонафтте, мезе азомс». | 12итак пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить. |
| 13Но Моисей мярьгсь: «Азор! Эняльдян, кучк киньге лиянь». | 13Моисей сказал: Господи! пошли другого, кого можешь послать. |
| 14Эста Азорсь лаказевсь кяжса Моисеень лангс и мярьгсь: «Кали аш тонь Аарон брадце, кона левиеннетнень эзда? Мон содаса, сон машты лац корхтама. И вага, сон лиссь ни каршезт, и мзярда няйхтянза, седиец пяк кенярди. | 14И возгорелся гнев Господень на Моисея, и Он сказал: разве нет у тебя Аарона брата, Левитянина? Я знаю, что он может говорить, и вот, он выйдет навстречу тебе, и, увидев тебя, возрадуется в сердце своем; |
| 15Тон кармат корхтама тейнза и путсайть валнень сонь кургозонза, а Мон улян лездыкс тейнть корхтамстонт, и карман тонафнемонт, мезе тиемс. | 15ты будешь ему говорить и влагать слова в уста его, а Я буду при устах твоих и при устах его и буду учить вас, что вам делать; |
| 16Сон тонь вастозт кармай корхтама ломаньтналти. Тяфта сон ули тейть кургокс, а тон улят тейнза Шкай вастс. | 16и будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога; |
| 17Сявк кядезт тя байдекть: вельденза кармат тиендема дивань тяштькст». | 17и жезл сей возьми в руку твою: им ты будешь творить знамения. |
| 18Моисей мрдась Иофоронди, эсь атявозенцты, и мярьгсь тейнза: «Монь мялезе мрдамс эсь ломаньтналозти, кона Египетса; ванца, шисот нинге али аф». Иофор мярьгсь Моисеенди: «Мольхть сетьмоши мархта». | 18И пошел Моисей, и возвратился к Иофору, тестю своему, и сказал ему: пойду я, и возвращусь к братьям моим, которые в Египте, и посмотрю, живы ли еще они? И сказал Иофор Моисею: иди с миром. |
| 19Азорсь мярьгсь Моисеенди Мадиамонь модаса: «Архт, мрдак Египету, сяс мес кулость сембе, кит ёрасть шавомс тонь». | 19И сказал Господь Моисею в земле Мадиамской: пойди, возвратись в Египет, ибо умерли все, искавшие души твоей. |
| 20Эста Моисей сявозе рьванц и цёранзон, озафтозень синь ишим лангс и тусь Египетонь мастору. И Моисей сявозе кядезонза Шкаень байдекть. | 20И взял Моисей жену свою и сыновей своих, посадил их на осла и отправился в землю Египетскую. И жезл Божий Моисей взял в руку свою. |
| 21Азорсь мярьгсь Моисеенди: «Мзярда мрдат Египету, ватт, тиить фараонть инголе сембе тяштькснень, конатнень Мон максыне тейть тиемс. А Мон кевонзафтса фараонть седиенц, и сон аф нолдасы ломаньтналть. | 21И сказал Господь Моисею: когда пойдешь и возвратишься в Египет, смотри, все чудеса, которые Я поручил тебе, сделай пред лицем фараона, а Я ожесточу сердце его, и он не отпустит народа. |
| 22Эста азк фараонти: "Тяфта корхтай Азорсь: Израильсь – Монь васень цёразе. | 22И скажи фараону: так говорит Господь: Израиль есть сын Мой, первенец Мой; |
| 23Мон корхтан тейть: Нолдак цёразень, катк сон моли Тейне сюконяма. А кда аф нолдасак, эста Мон шавса тонь васень цёрацень"». | 23Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего. |
| 24Ки лангса, удома лоткама вастса, лиссь тяфта: Азорсь васьфтезе Моисеень и ёразе шавомс сонь. | 24Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Господь и хотел умертвить его. |
| 25Эста Сепфора сявсь кевонь пеель, керозе цёранц киськопенц и, токафтомок Моисеень пильгонзонды, мярьгсь: «Тон монь веронь мирдезят». | 25Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня. |
| 26И Азорсь кадозе Моисеень. Эста Сепфора мярьгсь: «Веронь мирдезе киськопень керомать вельде». | 26И отошел от него Господь. Тогда сказала она: жених крови--по обрезанию. |
| 27Азорсь мярьгсь Аарононди: «Архт шавмодав Моисеень васьфтема». Аарон тусь, и васьфтезе Моисеень Шкайть пандонц лангса, и палазе сонь. | 27И Господь сказал Аарону: пойди навстречу Моисею в пустыню. И он пошел, и встретился с ним при горе Божией, и поцеловал его. |
| 28Моисей азондозе Аарононди семботь сянь, мезе мархта кучезе сонь Азорсь. Сон тяфта жа азондсь сембе дивань тяштькснень колга, конатнень Азорсь кошардозе тиемс. | 28И пересказал Моисей Аарону все слова Господа, Который его послал, и все знамения, которые Он заповедал. |
| 29Меле Моисей и Аарон мольсть и кочказь Израилень ломаньтналть сембе оцюнянзон. | 29И пошел Моисей с Аароном, и собрали они всех старейшин сынов Израилевых, |
| 30Аарон азондозень сембе валхнень, конатнень Азорсь корхтазень Моисеенди, и Моисей тиезень дивань тяштькснень ломаньтналть инголе. | 30и пересказал Аарон все слова, которые говорил Господь Моисею; и сделал Моисей знамения пред глазами народа, |
| 31Эста ломаньтналсь кемась тейст. И мзярда синь кулезь: Азорсь няезень синь маятамаснон и сась лездома Израилень ломаньтналти, эста синь комафтозь шамаснон модать видес и сюконясть. | 31и поверил народ; и услышали, что Господь посетил сынов Израилевых и увидел страдание их, и преклонились они и поклонились. |