Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЕНЬ ОМБОЦЕ КНИГАЦ
ЛИСЕМАСЬ

Вторая книга Моисеева. Исход

Глава 38

Глава 38

1Веселеил тись акация шуфтста марнек плхтамань озксказненди алтарь, конань серец ульсь колма кенерьхть. Алтарсь ульсь ниле ужа мархта: вете кенерьхть кувалмос и вете кенерьхть келес.1И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя;
2Алтарть ниле ужензон лангс сон тись сюрот, конат ульсть фкя марстонь тифксокс алтарть мархта, и алтарть вельхтязе сереса.2и сделал роги на четырех углах его, так что из него выходили роги, и обложил его медью.
3Сон тиезень сембе эрявикс кядьготнень-меснень алтарти: кулувонь кочкамс ведаркатнень, кулувонь таргамс каймонятнень, веронь валомс кядьготнень, цянгонятнень и седень кандомс кечетнень. Сембе ня эрявикс кядьготнень-меснень сон тиезень сереста.3И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал из меди.
4Алтарти сон тись пролопонь решётка. Сон тиезе решёткать сереста, кемокстазе алтарть каерксонц алу, потма пяльде, и навазе сонь алтарть кучканцты молемс.4И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его;
5Серень решёткать ниле ужензон лангс сон тись ниле серень суркст, коза тонговихть олкне.5и сделал четыре кольца на четырех углах медной решетки для вкладывания шестов.
6Сон тись акация шуфтста олкт, вельхтязень синь сереса6И сделал шесты из дерева ситтим, и обложил их медью,
7и тонгозень суркснень потмос, конат алтарть боксонзот. Тянь вельде сонь кармайхть каннемонза. Сон тиезе алтарть седяфста, а потмоц ульсь шава.7и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой внутри из досок сделал его.
8Веселеил тись сереста штамань кядьге и тейнза алкс. Тя штамань кядьгось и алксоц тифтольхть ся шамаваноматнень эзда, конатнень максозь васедемань кошть сувама вастонц ваксса покоди аватне.8И сделал умывальник из меди и подножие его из меди с изящными изображениями, украшающими вход скинии собрания.
9Меле Веселеил тиезе пирьфть. Пирьфть лямбе ширенцты сон тись сяда кенерень кувалмоса перяфкст, конат кодафтольхть шуваняста пяльтьф иляназонь сюреста.9И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей;
10Перяфксненди сон тись комсь орва и орватненди комсь серень алкс. Орватнень кячказсна и соткссна тифтольхть сияста.10столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
11Пирьфть кельме ширенцты сон тяфта жа тись котфонь перяфкст, конат ульсть сяда кенерень кувалмоса. Перяфксненди сон тись комсь орва и орватненди комсь серень алкс. Орватнень кячказсна и соткссна тифтольхть сияста.11И по северной стороне--завесы во сто локтей; столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
12Пирьфть шинь валгома ширенцтывок сон тись котфонь перяфкст, конат ульсть ведьгемонь кенерень кувалмоса. Перяфксненди сон тись кемонь орват и орватненди кемонь серень алкст. Орватнень кячказсна и соткссна тифтольхть сияста.12И с западной стороны--завесы в пятьдесят локтей, столбов для них десять и подножий к ним десять; крючки у столбов и связи их из серебра.
13Пирьфть инголенцты, кона шинь стяма ширеса, сон тись ведьгемонь кенерень кувалмоса котфонь перяфкст.13И с передней стороны к востоку--завесы в пятьдесят локтей.
14Пирьфу сувама вастть фкя бокозонза сон тись кеветие кенерень кувалмоса котфонь перяфкст, перяфксонь кирди колма орват и орватненди колма алкст.14Для одной стороны ворот двора --завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три;
15Пирьфу сувама вастть омба бокозонза сон тись кеветие кенерень кувалмоса котфонь перяфкст, перяфксонь кирди колма орват и орватненди колма алкст.15и для другой стороны--завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три.
16Сембе котфне, конат ульсть пирьфть перьфке, тифтольхть шуваняста пяльтьф иляназонь сюреста.16Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,
17Орватнень алкссна тифтольхть сереста, а кячказсна и соткссна – сияста. Орва прятне вельхтяфтольхть сияса, и сембе орватне сотфтольхть-кемокстафтольхть фкя-фкянь мархта сиянь сотксса.17а подножия у столбов из меди, крючки у столбов и связи их из серебра; верхи же у них обложены серебром, и все столбы двора соединены связями серебряными.
18Пирьфу сувама вастть котфонь перяфксоц тифоль валда-сенем, якстерь и шобда-якстерь понань сюреста и пяльтьф иляназонь сюреста, сёрма мархта. Сонь кувалмоц ульсь комсь кенерь, серец – вете кенерьхть, пирьфть котфонь перяфксонзон лаца.18Завеса же для ворот двора узорчатой работы из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, длиною в двадцать локтей, вышиною в пять локтей, по всему протяжению, подобно завесам двора;
19Перяфксонь кирди орвада ульсь ниле, орвань алкстонга – ниле. Алксне тифтольхть сереста. Орвань кячкасне и соткссне ульсть сияннет, а орва прятне вельхтяфтольхть сияса.19и столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре медных; крючки у них серебряные, а верхи их обложены серебром, и связи их серебряные.
20Иняру кошть, Шкайть эряма вастонц, перьфке и сонь пирьфонц перьфке сембе пяльнятне ульсть сереннет.20Все колья вокруг скинии и двора медные.
21Вага мзяра карьхце ётась иняру кошть, сотксонь кошть, тиемс. Моисей кошардозень левиеннетнень сёрмадомс сембе ня карьхцнень. Тя тевть мельге ваныкс путфоль Ифамар, Аарон озксвятить цёрац.21Вот исчисление того, что употреблено для скинии откровения, сделанное по повелению Моисея, посредством левитов под надзором Ифамара, сына Ааронова, священника.
22Веселеил, Уриянь цёрац, Хуронь унокоц Иудань юромста тиезе семботь, мезе Азорсь кошардсь Моисеень вельде.22Делал же все, что повелел Господь Моисею, Веселеил, сын Урии, сына Ора, из колена Иудина,
23Тейнза лездсь Аголиав, Ахисамахонь цёрац Данонь юромста, кона маштсь керсема шуфтста и кевста, мазыста кодась и тиендсь сёрмат валда-сенем, якстерь, шобда-якстерь и шуваня иляназонь котфнень лангс.23и с ним Аголиав, сын Ахисамахов, из колена Данова, резчик и искусный ткач и вышиватель по голубой, пурпуровой, червленой и виссоновой ткани.
24Зрняда, конань ломаттне кандозь казнекс иняру вастса сембе эрявиксть тиемс, ётафтфоль комсь вейхкса талант и сисем сятт колмогемонь шекель, иняру вастонь шекельть сталмоса.24Всего золота, употребленного в дело на все принадлежности святилища, золота, принесенного в дар, было двадцать девять талантов и семьсот тридцать сиклей, сиклей священных;
25А сияда, кона кочкафоль Израилень пуромксть лувомста, ётафтфоль сяда талант и фкя тёжянь сисем сятт сизьгемонь вете шекель, иняру вастонь шекельть сталмоса.25серебра же от исчисленных лиц общества сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять сиклей, сиклей священных;
26Пяле шекель, иняру вастонь шекельть сталмоса, сявфоль эрь лувф ломанть кядьста, конанди топодсь комсь и сяда лама киза. Марнек эздост ульсь 603 550 ломань.26с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти человек, с каждого поступившего в исчисление, от двадцати лет и выше, по полсиклю с человека, считая на сикль священный.
27Сяда талант сия тусь иняру вастть алксонзон и перяфксть алксонзон тиемаснонды-валомаснонды. Сяда алкс лиссь сяда талантста. Тифтень талант фкя алксонди.27Сто талантов серебра употреблено на вылитие подножий святилища и подножий у завесы; сто подножий из ста талантов, по таланту на подножие;
28Фкя тёжянь сисем сятт сизьгемонь вете шекель сия тусь орвань кячкаснень тиемаснонды, орвань прятнень вельхтямаснонды и орвань соткснень тиемаснонды.28а из тысячи семисот семидесяти пяти сиклей сделал он крючки у столбов и покрыл верхи их и сделал связи для них.
29Середа, конань ломаттне кандозь казнекс, ульсь сизьгемонь талант и кафта тёжятть ниле сятт шекель.29Меди же, принесенной в дар, было семьдесят талантов и две тысячи четыреста сиклей;
30Эздонза тифтольхть орвань кирди алксне, конат васедемань кошть сувама вастонц вакссот, серень алтарсь и потмозонза путневи серень решёткась, и алтарень сембе кядьготне,30из нее сделал он подножия для столбов у входа в скинию свидетельства, и жертвенник медный, и решетку медную для него, и все сосуды жертвенника,
31тяфта жа алксне сембе орватненди, конат пирьфсот и пирьфу сувама вастть видесот, иняру кошень сембе пяльнятне и пирьфть перьфке сембе пяльнятне. 31и подножия для столбов всего двора, и подножия для столбов ворот двора, и все колья скинии и все колья вокруг двора.


предыдущая глава Глава 38 следующая глава