Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИОАННОНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА

14 Глава

Глава 14

1«Тяза ризна седиенте; кемада Шкайти, Тейневок кемада.1Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте.
2Алязень кудса ули коса эрямс. А кда улель аф тяфта, Мон афолень мярьге тейнть: "Мон молян тейнть эряма вастонь аноклама".2В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам.
3Мон молян и аноклан тейнть васта, сяльде саян меки и сяфтядязь тинь Эсь ширезон, тиньге улеледе тоса, косан Мон.3И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.
4А коза Мон молян, тинь содасасть, китьке тоза содасасть».4А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
5Фома мярьгсь Тейнза: «Азор! Минь аф содасаськ, коза молят; эста коста содасаськ тоза кить?»5Фома сказал Ему: Господи! не знаем, куда идешь; и как можем знать путь?
6Иисус мярьгсь тейнза: «Мон – кись, видешись и эряфсь; кивок аф сави Алязень пяли, аньцек кда Монь вельден сай.6Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
7Кда тинь Монь содасамасть, эста Алязеньге содасасть. Тячиень шиста содасасть Сонь, и няесть Сонь».7Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
8Филипп пшкядсь Тейнза: «Азор! Няфтьк тейнек Аляцень, и саты тейнек».8Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
9Иисус мярьгсь тейнза: «Тняра пинге Мон мархтонтан, и тон аф содасамак, Филипп? Монь няиезе няезе Алязеньге. Кода ина тон корхтат: "Няфтьк тейнек Аляцень"?9Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?
10Дяряй тон аф кемат, Мон Алязень эсан и Алязе Монь эсон? Валхнень, конатнень Мон корхтасайне тейнть, корхтасайне аф Эсь эздон – тя Алязе, кона Монь эсон, тиендьсыне тевонзон.10Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые говорю Я вам, говорю не от Себя; Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела.
11Кемада Тейне – Мон Алязень эсан, Алязевок Монь эсон. А кда аф кематада валненди, кемада Тейне тевнень коряс.11Верьте Мне, что Я в Отце и Отец во Мне; а если не так, то верьте Мне по самым делам.
12Видеста корхтан тейнть: Тейне кемайсь кармай тиендема ся тефнень эса, конатнень тиендьсайне Мон, и тии корязост сяда оцю тефт; сяс мес Мон туян Алязти.12Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду.
13И кда мезевок анатада Алязень кядьста Монь лемсон, сянь тиса, улель няфтьф Алять оцюшиц Цёрасонза.13И если чего попросите у Отца во имя Мое, то сделаю, да прославится Отец в Сыне.
14Кда мезевок анатада Монь лемсон, сянь Мон тиса».14Если чего попросите во имя Мое, Я то сделаю.
15«Кда кельгсамасть Монь, тиендеда Монь кошардомвалнень коряс.15Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди.
16Мон эняльдян Алязти, и Сон максы тейнть лия Лезды, кона кармай улема мархтонт пефтома пингс.16И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,
17Тя Лездысь – видешити вяти Ваймопожф, конань масторлангонь ломаттне аф маштыхть нолдамс эсь седиезост, сяс мес аф няйсазь Сонь и аф содасазь Сонь. А тинь Сонь содасасть, вдь Сон мархтонт и эсонт.17Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.
18Мон аф каттядязь тинь урозкс; мрдан тейнть.18Не оставлю вас сиротами; приду к вам.
19Ётай аф лама пинге, и масторлангсь ни аф няйсамань Монь; а тинь Монь няйсамасть, сяс мес Мон эрян, тиньге карматада эряма.19Еще немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.
20Ся шиня тинь карматада содамонза: Мон Алязень эсан, тиньге Монь эсонотада, Монга эсонтан.20В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.
21Кошардомвалнень мяльс сявисна и синь пяшкотькшнисна – ся Монь кельгиезе. А кие кельгсамань Монь, сянь кельгсы Монь Алязе; Монга сянь карман кельгомонза, и эвондан тейнза».21Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня; а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцем Моим; и Я возлюблю его и явлюсь ему Сам.
22Иуда – аф Искариотсь – корхтай Тейнза: «Азор! Тя мезе, Тонь мяльце няфтемс пря тейнек, а аф масторлангти?»22Иуда--не Искариот--говорит Ему: Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?
23Иисус каршезонза мярьгсь: «Кие Монь кельгсамань, ся тиенди Монь валнень коряс; Алязе кармай кельгомонза сонь, и Минь сатама тейнза и ульхтяма мархтонза.23Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.
24Монь аф кельгиезе аф тиенди Монь валнень коряс. А валсь, конань кульсасть, аф Монне, но Алязень, кона кучемань Монь.24Нелюбящий Меня не соблюдает слов Моих; слово же, которое вы слышите, не есть Мое, но пославшего Меня Отца.
25Тянь Мон корхтаса нинге мархтонт улемстон.25Сие сказал Я вам, находясь с вами.
26А Лездысь, Иняру Ваймопожфсь, конань Алязе кучсы Монь лемсон, тонафттядязь тинь семботи, и лятфтасы мялезонт семботь, мезе Мон корхнень тейнть.26Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.
27Кадан тейнть сетьмоши. Монцень сетьмошизень максса тейнть; максса аф стане, кода максси масторлангсь. Тяза коле и тяза пеле седиенте.27Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.
28Тинь кулесть, мезе Мон азонь тейнть: "Туян эздонт и мрдан ширезонт". Кельгондярялемасть Монь, эста ни кенярделеде, мес Мон мярьгонь: "Молян Алязти"; сяс мес Алязе Мондедон оцю.28Вы слышали, что Я сказал вам: иду от вас и приду к вам. Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: иду к Отцу; ибо Отец Мой более Меня.
29И вов, семботь Мон азыне тейнть улемдонза инголе. И тяфта, мзярда тя тиеви, тинь карматада кемама.29И вот, Я сказал вам о том, прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется.
30Аф лама ни Тейне корхнемс мархтонт, сяс мес сай тя масторлангть азороц. Монь лангсон сонь азорксшиц аш,30Уже немного Мне говорить с вами; ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.
31но катк содасы сембе масторлангсь: Мон кельгса Алязень. Сяс тиса семботь, мезе Сон мярьгсь тиемда. Стякшнеда, тутама тяста».

*а 14:18 уроз – сирота

31Но чтобы мир знал, что Я люблю Отца и, как заповедал Мне Отец, так и творю: встаньте, пойдем отсюда.


*а 14:18 уроз – сирота


предыдущая глава Глава 14 следующая глава