Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИОАННОНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА

15 Глава

Глава 15

1«Мон афкуксонь виноградонь кусторксан, а Монь Алязе – виноградонь перень касфты.1Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой--виноградарь.
2Сон керсы эрь тараткязень, кона аф канды имошт; а эрь иможень канды тарадста керсы аф эрявиксть, тяфта ароптозь лезды тейнза сяда пяк иможиямс.2Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.
3Тинь ни ароптфтада ся валть вельде, конань Мон азонкшнине тейнть.3Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.
4Уледа Монь эсон, Монга улян тинь эсонт. Кода тараткясь почкфтома сонць аф канды имошт, стане тиньге аф канттада имошт, кда аф ульхтяда Монь эсон.4Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.
5Мон – виноградонь почксь, а тинь – тараткятне. Кие Монь эсон и Монга эсонзан, ся максы лама иможда. Моньфтомон тейнть мезевок аф тиеви.5Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
6Кие аф ули эсон, сянь ёрдасазь тарад лаца, и коськи. Тяфтама тараттнень кочкасазь и ёрдасазь толти, и синь палыхть.6Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.
7Кда тинь ульхтяда эсон и Монь валневок улихть тинь эсонт, эста Алязень кядьста анада, мезе мяленте, и максови тейнть.7Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите, и будет вам.
8Алязень иневалдоц няфтеви сянь эса: кда тинь канттада лама иможда и ульхтяда Тейне тонафникс.8Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками.
9Кода Алязе кельгсамань Монь, стане Монга кельктядязь тинь; уледа Монь кельгомасон.9Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.
10Ванфтондярясасть кошардомвалнень, карматада эряма Монь кельгомасон, кода Монга ванфтыне Алязень кошардомвалонзон и эрян Сонь кельгомасонза.10Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.
11Тянь Мон азыне тейнть, улеза эсонт Монь кенярдемазе, и пяшкодеза марнек седиенте кенярдемада.11Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна.
12Вага Монь кошардомвалозе: кельгода фкя-фкянь, кода Мон кельктядязь тинь.12Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас.
13Мзярда кивок путсы эсь эряфонц ялганзон инкса – тяда оцю кельгома аф эряй.13Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.
14Кда тисасть сянь, мезе мярьган тейнть, эста тинь Тейне ялгатада.14Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.
15Мон ни аф лемнетядязь тинь покодикс; покодись аф содасы, мезе тиенди азороц. Мон лемдедязь тинь ялгакс, сяс мес азыне тейнть сембонь, мезе марянь Алязень эзда.15Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.
16Аф тинь Монь кочкамасть, а Мон тинь кочкадязь и путодязь тяфтама тевонь тиема: молемс и кандомс имошт, конат мзярдонга аф юмайхть. И эста Алязе макссы тейнть семботь, мезе анатада Монь лемсон.16Не вы Меня избрали, а Я вас избрал и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод, и чтобы плод ваш пребывал, дабы, чего ни попросите от Отца во имя Мое, Он дал вам.
17Вов кодама кошардомвал азан тейнть: кельгода фкя-фкянь».17Сие заповедаю вам, да любите друг друга.
18«Кда масторлангсь тинь аф кельктядязь, содасть: тиндедонт инголи Монь лангозон валгсь кяжсна.18Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.
19Кда тинь улеледе тя масторлангонь ломаттнень лаца, тя масторлангсь кельголедязь тинь, кода эсензон. Но тинь ни аф синь лацостада – Мон тинь кочкадязь тя масторлангста, сяс масторлангсь прокс аф кельктядязь.19Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.
20Мяляфтость, мезе Мон азонь тейнть: покодись аф сяда оцю азоронц коряс. Кда Монь панцемазь, тиньге кармайхть панцемонт; кда Монь валозень кулхцондозь, кулхцондсазь тиннетьке.20Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.
21Сембонь тянь тисазь тейнть Монь лемозень инкса, сяс мес аф содасазь Монь Кучиезень.21Но все то сделают вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня.
22Кда Мон афолень са и афолень корхта тейст, эста афоль уле пежесна; а тяни тейст аш кода мярьгомс – аш пежесна.22Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения во грехе своем.
23Кие Монь прокс афолемань няе, ся афолезе няе Алязеньге.23Ненавидящий Меня ненавидит и Отца моего.
24Кда ингольдест афолень тие тефт, кодапт кивок лия ашезь тиенде, эста афоль уле пежесна; а тяни няезь тевнень, и сяка прокс афолемазь няе Монь и Монь Алязень.24Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего.
25Тяфта лиссь, сяс мес эрявсь пяшкодевомс валти, кона сёрматф синь койснон эса: "Туфталфтома Монь прокс афолемазь няе".25Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно.
26Тейнть сай Лезды, Мон кучса Сонь Алязень эзда. Тя Лездысь – видешити вяти Ваймопожф, кона лиси Алязень эзда. Сон кармай азондома колган.26Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;
27Тиньге карматада азондома, сяс мес тинь ушетксстокиге уледе Монь мархтон».27а также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со Мною.


предыдущая глава Глава 15 следующая глава