Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОАННОНЬ КОЛМОЦЕ СЁРМАЦ | ТРЕТЬЕ ПОСЛАНИЕ ИОАННА |
Глава 1 | Глава 1 |
| 1Кемаень пуромксонь содавикс атясь кучи пара вал кельгома Гаий ялгати. Мон видешить инкса келькте тонь. | 1Старец--возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине. |
| 2Кельгома ялгай, мон озондан сянкса: улеза тонь эряфсот сембось лац и улеза шумбра тонь ронгце, кода шумбра тонь ваймоцевок. | 2Возлюбленный! молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя. |
| 3Мон пяк кенярдень, мзярда тейне сашендсть кемай ялгане и азондозь: синь няезь, кода кемоста тон эрят видешиса. Виде, тон якат видешинь киге. | 3Ибо я весьма обрадовался, когда пришли братия и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине. |
| 4Тейне аш сяда оцю кеняртькс тя куляда башка: монь шабане якайхть видешинь киге. | 4Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине. |
| 5Кельгома ялгай, тонь лангозт ули кода надиямс. Тянь колга корхтайхть сембе тефне, конатнень тон тиендьсайть кемай ялгатнень инкса, и нльне сятнень инкса, конат ульсть тейть аф содафт. | 5Возлюбленный! ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников. |
| 6Кемаень пуромксть ингольде синь корхтасть тонь кельгомацень колга. И улель пяк пара, кда тон лездолеть тейст синь якамасост стане, кода ладяй тиендемс Шкаень ломаттненди. | 6Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если отпустишь их, как должно ради Бога, |
| 7Вдь синь тусть тя якамас Христость лемонц инкса и мезевок аф вешендихть аф кемайхнень эзда. | 7ибо они ради имени Его пошли, не взяв ничего от язычников. |
| 8Сяс тейнек эряви лездомс тяфтама ломаттненди, и тянь вельде минь аратама видешить инкса покодикс синь мархтост фкя тевса. | 8Итак мы должны принимать таковых, чтобы сделаться споспешниками истине. |
| 9Мон сёрмадонь сёрма кемаень пуромксти, но Диотреф, кона кельгсы азорондамс тоса, аф сявсы мяльс сянь, мезе минь корхтатама. | 9Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас. |
| 10Сяс, мзярда мон саян тоза, эста сембонь ингольде лихтсайне лангу ся тефнень, конатнень сон тиендьсыне. Сон ноляй минь колганк кяжи васькафнемат, но тейнза тявок кржа. Сон аф васьфнесыне ширде саф кемай ялгатнень и лиятнендиге аф мярьгонди тянь тиендемс. Сон мянь кемаень пуромксста панцесыне сятнень, кит васьфнесазь ширде саф кемай ялгатнень. | 10Посему, если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами, и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви. |
| 11Кельгома ялгай, тят моле кяжень тиихнень мельге, а мольхть паронь тиихнень мельге. Кие тиенди пара тефт, ся ломанць Шкайть эзда. Кие тиенди кальдяв тефт, ся мзярдонга ашезе няенде Шкайть. | 11Возлюбленный! не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; а делающий зло не видел Бога. |
| 12Димитриень колга сембе корхтайхть аньцек цебярь, тяфта корхтай сонь эряфоцка, кона видешить коряс. Миньге корхтатама сонь колганза аньцек пара, и тинь содасасть: минь валоньке видет. | 12О Димитрии засвидетельствовано всеми и самою истиною; свидетельствуем также и мы, и вы знаете, что свидетельство наше истинно. |
| 13Ламонь колга мон ёралень азондомс тейть, но аш мялезе тиемс тянь черниласа и толгаса.14Мон надиян курок няемс тонь, и эста минь корхтатама сельмода-сельмос.15Сетьмоши тейть! Тонь тястонь ялгатне кучихть тейть пара валхт. Аст пара вал сембе минь ялганьконди, пшкятть эрти лемга. Аминь. | 13Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью, |