Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПАВЕЛОНЬ СЁРМАЦ РИМ ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ | ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ |
3 Глава | Глава 3 |
| 1Эста мезьса сяда цебярьхть еврейхне лиятнень коряс? И кодама лезкс киськопень керомать эзда? | 1Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания? |
| 2Оцюдонга оцю лезкс сембе ширде. Васендакиге, Шкайсь максозе тейст Эсь валонц. | 2Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче в том, что им вверено слово Божие. |
| 3И мезе сянь эзда, кда конат-конат ня ломаттнень эзда ульсть аф кемайкс Тейнза? Кали синь аф кемамасна машфтсы Шкайть валонь кирдеманц? | 3Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию? |
| 4Прокс аф! Шкайсь фалу кирдьсы валонц, а эрь ломанць кяльготни, кода азф Сёрматфксса: «Тонь сембе валхне най лувовихть видекс, и сятнень лангса, кит муворгофнетядязь Тонь, сявсак вярть»*а. | 4Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоем. |
| 5А кда минь аф видексшиньке тиендьсы нинге сяда няевиксокс Шкаень видексшить, эста мезе минь астама? Эста пади Шкайсь аф виде, кда шарфнесы Эсь кяженц минь лангозонк? Мон тяса корхтан ломанень арьсемать коряс. | 5Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому рассуждению). |
| 6Прокс аф! Афток кода Шкайсь кармай судендамонза тя масторлангть? | 6Никак. Ибо иначе как Богу судить мир? |
| 7Но кда монь кяльготнемазе тисы сядонга няевиксокс Шкайть валонь кирдеманц, и тянь вельде сядонга касфтови Сонь оцюшиц, эста мес мон эряван судендамс кода пежень тии? | 7Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что еще меня же судить, как грешника? |
| 8Мес эста аф мярьгомс: «Карматама тиендема кальдяв, катк лиси эздонза цебярь»? Сялдыеньке вчёк тянь и корхнесазь, бта минь афкукс тянди тонафттама. Тяфтама ломаттнень шумосна пандови тевснон коряс. | 8И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых. |
| 9Кода ина эста? Кали минь, еврейхне, ащетяма аф сяда вяре лиятнень коряс? Прокс аф. Минь няфтеськ ни: сембе ломаттне, еврейхть синь али лия ломаньтналонь, сембе синь пежеть алот. | 9Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом, |
| 10Сёрматфксса тяфта азф: «Аш фкявок видексшинь ломань; | 10как написано: нет праведного ни одного; |
| 11Аш фкявок шарьхкоди ломань, кивок аф вешендьсы Шкайть. | 11нет разумевающего; никто не ищет Бога; |
| 12Сембе шарфтсть Шкайть эзда и сембе колафт; Аш паронь тии, фкявок аш.*б | 12все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного. |
| 13Синь кргапарьсна – панжада калма; Синь кяльбрясост васькафнема. Синь трвасост куень урафтома*в | 13Гортань их--открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их. |
| 14и кургсна пяшксе сюдомада и сяпта*г. | 14Уста их полны злословия и горечи. |
| 15Синь ласькозь ласькихть веронь валома. | 15Ноги их быстры на пролитие крови; |
| 16Эсь мельгаст синь кадыхть срафтома и ризф, | 16разрушение и пагуба на путях их; |
| 17и аф маштыхть ладязь эряма.*д | 17они не знают пути мира. |
| 18Синь ашесть тонада Шкайда пелема*е». | 18Нет страха Божия перед глазами их. |
| 19Но минь содасаськ, сембось, мезень колга тяса корхтай койсь, азф сятненди, кит эряйхть койть коряс. Сяс киньге аф панжеви кургоц эсь прянь араламанкса. Марнек масторлангсь мувору Шкайть инголе. | 19Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом, |
| 20Вдь кивок Сонь инголенза аф лувови видексшинь ломанькс сянкса, мес тиенди койть кошардоманзон коряс. Койть вельде ломанти аньцек шарьхкодеви пежесь. | 20потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех. |
| 21Вов тяни Шкайсь панжезе ломаттненди видексшить, кона максови аф койть вельде. Тянь колга ни азондсть койсь и пророкне. | 21Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки, |
| 22И тя видексшить Шкайсь макссы ломаттненди Иисус Христости кемамать инкса. Сон максови сембонди, кит кемайхть, кикс синь афольхть уле, | 22правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия, |
| 23сяс мес сембе сувасть пежес и кадовсть Шкаень иневалдфтома. | 23потому что все согрешили и лишены славы Божией, |
| 24Но сембонь муворшисна валхтови питнефтома, Шкайть пароказненц коряс Иисус Христость вельде, кона идезень-рамазень синь воляшис. | 24получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе, |
| 25которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде, | |
| 25-26Шкайсь Сонь арафтозе ладямань озксказнекс, конань версонза аруяфтсыне пежетнень эзда сембонь, кит кемайхть Тейнза. Тяфта Шкайсь няфтезе Эсь видексшинц. Оцю кирдемшканц сюнеда Сон ашезь пантфта шума инголи тиф пежетнень инкса. А тяниень пингть Сон няфнесы Эсь видексшинц тяфта: Сон Сонць видексшинь и лувсыне видексшинь ломанькс сятнень, кит кемайхть Иисусти. | 26во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса. |
| 27Тяни ули минь туфталоньке прянь шнамс? Аш, сембе туфталхне юмафтфт. Кодама ина койсь тянь тиезе? Койсь, кона анай тефт? Аф. Тянь тиезе кемамань койсь. | 27Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры. |
| 28Сяс минь кемоста азсаськ: видексшись максови кемамать инкса, а аф коень ванфтоманкса. | 28Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона. |
| 29Кали Шкайсь аньцек еврейхненди Шкай, а лия ломаньтналхненди аф? Тяфта, Сон – лия ломаньтналхнендинге Шкай, | 29Неужели Бог есть Бог Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников, |
| 30сяс мес Шкайсь фкя-тяка. Сон лувсыне Эсь инголенза видексшинь ломанькс киськопень керфнень, кда синь кемайхть, и тяка лаца киськопень апак керфненьге, кда синь кемайхть. | 30потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру. |
| 31Тяшкава вяри кемамать путомста минь аф машфнесаськ койть? Ёфси аф. Минь тянь вельде кемокснесаськ койть. | 31Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем. |
*а 3:4 Псалтирь 50:6
*б 3:10-12 Псалтирь 13:1-3
*в 3:13 Псалтирь 5:10; 139:4
*г 3:14 Псалтирь 9:28
*д 3:15-17 Исаия 59:7-8
*е 3:18 Псалтирь 35:2