Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПАВЕЛОНЬ СЁРМАЦ РИМ ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ

ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ

14 Глава

Глава 14

1Ломанть, конань лафча кемамац, сувафтость эсь ёткозонт и тяда срхкафне пялькснемат сонь мялензон-арьсеманзон кувалма.1Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
2Сяс мес фкясь кемай: мярьгондеви ярхцамс сембе ярхцамбяльда, а лафчсь ярхцай аньцек касыксонь ярхцамбяльда.2Ибо иной уверен, что можно есть все, а немощный ест овощи.
3Сембода ярхцайсь, катк аф безярди сянь эзда, кие ярхцай аньцек касыкста. А аньцек касыкста ярхцайсь катк аф судендасы сянь, кие ярхцай сембода. Вдь Шкайсь соньге сявозе Эстейнза.3Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
4Кият тон тяфтамсь лиять покодиенц судендамс? Сон эсь Азоронц инголе стяда ащи али прашенды. Но сон сяка кармай ащема, сяс мес Шкайти вийс коре кирдемс сонь пильге лангса.4Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
5Фкясь лувсы кодамонга шить лиятнень коряс сяда оцюкс, а омбоцети сембе шитне фкат. Катк эрсь тии эсь кемаманц-шарьхкодеманц коряс.5Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно. Всякий поступай по удостоверению своего ума.
6Ся, кона башка луви кодамонга ши, Азорть инкса тянь тисы, а кие сембе шитнень фкакс лувсыне, тяка лаца Азорть инкса тянь тисы. Сявок, кие ярхцай, ярхцай Азорть лувомга, сяс мес сюконяй Азорти ярхцамбяленкса. А кие аф ярхцай, ся аф ярхцай Азорть лувомга, и тяка лаца азы сюконяма Шкайти.6Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
7Вдь эздонк кивок аф эряй эсь инксонза, и кивок аф кулы эсь инксонза.7Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
8Кда минь эрятама, минь эрятама Азорть инкса. Кда кулотама, Азорть инкса кулотама. Шисотама минь али кулотама, минь сяка ляткшнетяма Азороннекс.8а живем ли--для Господа живем; умираем ли--для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, --всегда Господни.
9Вчёк тянкса Христос кулось и вельмась – кулофнень и шистотнень лангса Азоркс араманкса.9Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
10Мес ина тон судендасак кемай ялгацень? Али тон, мес безярдят ялгацень эзда? Вдь минь сембе карматама ащема Христость судонц инголе.10А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
11Вдь Сёрматфксса азф:
«Кода виде тя: Мон эрян, – корхтай Азорсь,
– тяфта виде тявок:
Монь инголен комафтсы плманжанц эрь ломанць,
и эрь кяльсь шнасы Шкайть».
11Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
12Тяфта, эрсь минь ёткстонк кармай азондомост эсь тевонзон Шкайти.12Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
13Сяс аф карматама фкя-фкянь судендама. Меколанкт, тяряфтода мезевок аф тиендемс стама, мезсь тапарялезе кемай ялгацень али сувафтолезе пежес.13Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
14Иисус Азорть мархта сотовомать сюнеда мон кемоста содаса: аш тяфтама ярхцамбяль, кона улель эсьсонза аф ару. Аньцек ся, мезть ломанць лувондсы аф арукс, ся арси тейнза аф арукс.14Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
15Кда тонь кемай ялгацень колави мялец сянкса, мезьда тон ярхцат, эста тон аф кельгомас коре тиендят. Тяк вяте юмамас-арамас ярхцамбяльцень мархта сянь, кинь инкса кулось Христос.15Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
16Киндинге тяда макссе туфтал кальдявста корхтамс сянь колга, мезть тинь лувсасть цебярькс.16Да не хулится ваше доброе.
17Вдь Шкаень Оцязорксшись – тя аф ярхцамбяль, афи симомбяль, сон – видексши, сетьмоши и кенярдема, конатнень казендьсыне Иняру Ваймопожфсь.17Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
18Кие тяфта покоди Христости, ся тушенды Шкайть мяльс и лувови цебярькс ломаттнень ётксовок.18Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.
19Тяфта, карматама фалу вешендемонза ся кить, кона вятьсамазь минь ладямати и кемаманьконь марстонь кемокстаманцты.19Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
20Ярхцамбяленкса тяк срафне-калафне Шкаень тевть. Сембе ярхцамбяльсь ару, но кальдяв, кда тон сувафнесак ломанть пежес ярхцамбяльса, конада ярхцат.20Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
21Сяда пара аф ярхцамс сивольда и аф симомс винада, и аф тиендемс мезевок стама, мезть эзда тонь кемай ялгаце пупордай, сувай пежес али вийда машты.21Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
22Ванфтк эсь мяльцень-кемамацень тянь кувалма Шкайть инголе. Павазу ся ломанць, кона аф судендасы эсь прянц сянкса, мезть сон лувсы видекс.22Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
23А кда ломанць кафтолды, эряви тяда ярхцамс али аф, но сяка ярхцай, сон ни судендаф, сяс мес тиенди аф кемама коряс. А сембось, мезсь тиендеви аф кемама коряс – пеже.23А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.
24Шнама Шкайти, конанди вийс коре кемокстамс тинь! Тянь колга корхтай Пара кулясь, конань мон азондса. Тя Иисус Христость эзда кулясь, лиякс мярьгомс, салавашись, кона кяшфоль лама пинге и тяни панчф.24Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
25Пефтома эряй Шкайть мярьгоманц коряс тя салавашись тяни панчф пророкнень сёрматфса и азонтф сембе ломаньтналхненди – синь кемамас и кулхцондомас сувафтоманкса.25но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
26Улеза Иисус Христость вельде пефтома пингонь шнама фкя-тяка Смузюдонга Смузю Шкайти! Аминь.26Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь.


*а 14:11 Исаия 45:23


предыдущая глава Глава 14 следующая глава