Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПАВЕЛОНЬ ОМБОЦЕ СЁРМАЦ КОРИНФ ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ

ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ К КОРИНФЯНАМ

6 Глава

Глава 6

1Минь, кода Шкайть мархта покодихне, эняльттяма тейнть: афоль ара шавокс Шкаень пароказнесь, кона максфоль тейнть.1Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.
2Вдь Шкайсь корхтай:
«Пара пингста Мон кулихтень тонь,
идемань шиста Мон лездонь тейть».
И вага, тяни – тя пара пингсь, и тяни – тя идемань шись.
2Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения.
3Минь аш мяленьке улемс киндинге мезьсонга пупордамань кевкс: афоль сялдов минь покодеманьке Шкайти.3Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение,
4Меколанкт, минь сембоса няфнесаськ эсь пряньконь афкуксонь покодикс Шкайти: оцю кирдемшкаса и кемошиса кирттяма стакашит, ашушит, люпштамат,4но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,
5пикссемат, пякстамгудга ащемат, каршезонк кепсемат, вийда машфты покодемат, апак удок вет, вачаши.5под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах,
6Минь эсь афкуксшиньконь няфнесаськ арушиса, содамошиса, куватьс кирдемшкаса, парошиса, Иняру Ваймопожфса, афкуксонь кельгомаса,6в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
7видешинь валса, Шкаень вийса и видексшиса, кона ащи тейнек тюрембялькс; сонь вельденза минь тюрьхтяма и аралатама пря.7в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке,
8Минь кирдьсамазь пара лувксса и мезькска аф лувсамазь; минь сялдсамазь и шнасамазь; минь лувсамазь васькафникс, но минь корхтасаськ видеть;8в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;
9минь лувсамазь аф содавиксокс, но минь сембе содасамазь; минь лувсамазь кулома лангса ащикс, но ванода, минь эрятама; минь эсонк шавихть, но минь аф кулотама;9мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;
10минь пичефтьсамазь, а минь фалу кеняртькшнетяма; минь ашуфтама, но ламотнень козякофнесаськ; минь мезеньковок аш, но сембось кядялонк.10нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.
11Коринфонь ялгат, минь корхтатама тейнть видеста и минь седиеньке панжада.11Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.
12Минь седиеньке келептьфт тейнть, но тинь седиенте пякстафт минь эздонк.12Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.
13Мон корхтан тейнть, кода эсь идненди: тиньге каршезонк тиеда тяконь лаца, панжесть эсь седиентень тейнек.13В равное возмездие, --говорю, как детям, --распространитесь и вы.
14Тясть кильде эсь прянтень фкя ашка алу аф кемайхнень мархта. Дяряй улихть видексшить марстонь тевонза коень коламать мархта? Мезе марстонь ули валдть и шобдать ёткса?14Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?
15Дяряй ладяй Христос Велиаронь мархта? Мезьсна марстонь кемай ломаттнень аф кемайхнень мархта?15Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
16И мезец марстонь Шкаень кудть аф афкуксонь шкайхнень мархта? Вдь тинь – эряй Шкайть кудоц. Шкайсь мярьгсь тяфта:
«Мон саян эряма синь мархтост
и карман якама синь ётксост.
Мон улян тейст Шкайкс,
а синь улихть Тейне ломаньтналкс».
16Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом.
17Сяс Азорсь тага корхтай:
«Лиседа синь ёткстост
и уледа ширеса эздост,
и тясть токсе аф аруть,
и Мон пара мяльса сяфтядязь тинь Эстейне».
17И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас.
18
«Мон улян тейнть Алякс,
и тинь ульхтяда Тейне цёракс и стирькс.
Тяфта корхтай Сембонь Кирди Азорсь».
18И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель.


*а 6:2 Исаия 49:8

*б 6:15 Велиар – тя Сатанать тага фкя лемоц.

*в 6:16 3 Моисея 26:12

*г 6:17 Исаия 52:11

*д 6:18 Вторая Книга Царств 7:14


предыдущая глава Глава 6 следующая глава