Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПАВЕЛОНЬ ОМБОЦЕ СЁРМАЦ КОРИНФ ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ | ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ К КОРИНФЯНАМ |
9 Глава | Глава 9 |
| 1Шкаень ломаттненди лезксонь максомать колга, арьсян, тейне аш мезенди сёрмадомс тейнть. | 1Для меня впрочем излишне писать вам о вспоможении святым, |
| 2Мон содаса тинь оцю мялентень лездомс, и мон шнаян эсонт Македониянь кемайхнень инголе: азондыне тейст, кода Ахаиясь аноклазень лезксонь максоматнень нинге ётай кизотькиге. И тинь тяфтама оцю мяленте лездомс, синь ётксостка ламотнень сргозьфтезень тя тевти. | 2ибо я знаю усердие ваше и хвалюсь вами перед Македонянами, что Ахаия приготовлена еще с прошедшего года; и ревность ваша поощрила многих. |
| 3Но мон сякокс кучсайне тинь ширезонт ня кемай ялганьконь, сяс мес мялезе тяфтама: улеледе анокт лездоманди, кода мон и корхнень. И эста тинь эсонт шнамазе тя тевса аф ули шавокс. | 3Братьев же послал я для того, чтобы похвала моя о вас не оказалась тщетною в сем случае, но чтобы вы, как я говорил, были приготовлены, |
| 4Вдь кда сайхть мархтон Македониянь кемайхне, а тинь аф аноктада, эста минь пофтама визькс шамас, мес сяшкава кемоста шнакшнедязь тинь. А конашкава визькс ули тейнть, мон ни афи корхтан! | 4и чтобы, когда придут со мною Македоняне и найдут вас неготовыми, не остались в стыде мы, --не говорю `вы', --похвалившись с такою уверенностью. |
| 5Сяс мон лувине эрявиксокс азомс ня кемай ялганьконди: сальхть миньдонк инголи ширезонт и инголькиге аноклалезь надияфтф казнентень. Эста тя ули афкукс эсь мяльса максф казне, а аф вихца кочкаф. | 5Посему я почел за нужное упросить братьев, чтобы они наперед пошли к вам и предварительно озаботились, дабы возвещенное уже благословение ваше было готово, как благословение, а не как побор. |
| 6Тевсь вага мезьса: кие кржа види, ся кржа и кочкай. А кие лама види, ся лама и кочкай. | 6При сем скажу: кто сеет скупо, тот скупо и пожнет; а кто сеет щедро, тот щедро и пожнет. |
| 7Катк эрсь максы сняра, кода мярьги седиец, аф пичедезь и аф вихца кошардозь. Вдь Шкайсь кельгсы кенярдезь максыть. | 7Каждый уделяй по расположению сердца, не с огорчением и не с принуждением; ибо доброхотно дающего любит Бог. |
| 8Сонь ули виец вельф каземс тинь эрь кодама пароказнеса. Эста тейнть фалу и сембоса кармай улема сембе эрявикссь, и тяконь лангс нинге вельф саты эрь кодама пара тевонди. | 8Бог же силен обогатить вас всякою благодатью, чтобы вы, всегда и во всем имея всякое довольство, были богаты на всякое доброе дело, |
| 9Кода азф Сёрматфксса: «Сон аф ужяльди кядьса явондсь ашуфненди, и сонь видексшиц кирдеви пефтома пингс»*а. | 9как написано: расточил, раздал нищим; правда его пребывает в век. |
| 10Шкайсь, кона максси видьмот видити и кшиса аннесы ломанть, тейнтьке максы видьмот, ламолгофтсы сянь, мезе озафттада, и касфтсыне эсонт видексшинь тефнень. | 10Дающий же семя сеющему и хлеб в пищу подаст обилие посеянному вами и умножит плоды правды вашей, |
| 11Тяфта, тинь ульхтяда сяшкава козят сембоса, нльне максомста фалу ульхтяда мезеньге аф ужяльдикс. Сяс ламотне кармайхть азонкшнема сюконямат Шкайти тинь казнентень инкса, конат максовихть минь вельденк. | 11так чтобы вы всем богаты были на всякую щедрость, которая через нас производит благодарение Богу. |
| 12Тя покодеманте лезды аф аньцек иняру ломаттненди синь ашушисост, но тяда башка, ламотнень тисыне сюконяйкс, и сяс синь седистост кармайхть шудезь шудема сюконямань валхт Шкайть шнаманцты. | 12Ибо дело служения сего не только восполняет скудость святых, но и производит во многих обильные благодарения Богу; |
| 13Иняруфне шнасазь Шкайть сянкса, мес тинь афкукс кематада Христость колга Пара куляти, конань тинь пачфнесасть-азонкшнесасть и тя лац няеви тинь покодемастонт; и шнасазь сянкса, мес тинь седи ваксста лезттада тейст и лия кемайхненди. | 13ибо, видя опыт сего служения, они прославляют Бога за покорность исповедуемому вами Евангелию Христову и за искреннее общение с ними и со всеми, |
| 14Тяда башка, синь кармайхть озондома инксонт и сембе седиса ёрама няемс тинь, сяс мес Шкайсь казедязь тинь Эсь аф ункстави пароказненц мархта. | 14молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию. |
| 15Сюконяма Шкайти аф азовомшка казненц инкса! | 15Благодарение Богу за неизреченный дар Его! |
*а 9:9 Псалтирь 111:9