Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПАВЕЛОНЬ СЁРМАЦ ЕФЕС ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ

ПОСЛАНИЕ К ЕФЕСЯНАМ

1 Глава

Глава 1

1Павел, Шкайть мяленц коряс Иисус Христость апостолоц, кучи пара вал Ефесса эряй иняру ломаттненди, конат ванфнесазь эсь кемамаснон Иисус Христости.1Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
2Мон арьсян тейнть пароказне и сетьмоши Шкайть Аляньконь и Иисус Христос Азороньконь эзда!2благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
3Улеза шнаф Шкайсь, Иисус Христос Азороньконь Аляц! Христость эса Сон ни бславамазь минь менельса эрь кодама ваймопожфонь бславамаса.3Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
4Нинге масторлангть тиемдонза инголе Сон минь кочкамазь сембонь ёткста Христость эса улемать вельде. Тяфта минь ульхтяма инярукс и афсатыксфтомокс Сонь инголенза, и эрятама кельгомаса.4так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
5Сон Иисус Христость вельде минь инголькиге ладямазь Эстейнза идькс. Тя Сонь пара мялец.5предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
6Тяфта шнави Шкайть иневалдонь пароказнец, конань Сон казезе тейнек Эсь кельгома Цёранц вельде.6в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
7И Цёрать эса улемать вельде минь идефтяма Сонь версонза, лиякс, тейнек нолдафт пеженьке. Тяфтама козя Шкайть пароказнец!7в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
8Тя пароказнеть Шкайсь максозе тейнек апак ужяльтть эрь кодама смузьшинди и шарьхкодеманди.8каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
9Шкайсь пара мяленц коряс панжезе тейнек Эсь мяленц салавашинц, конань инголькиге путозе-ладязе пяшкодемс Христость эса9открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем,
10и кона тиевсь-пяшкодевсь, мзярда сась виде пингсь: Шкайсь сотозе марса семботь, мезе ули модать лангса и менельса, и максозе Христость кядялу.10в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
11Сонь эсонза минь кочкамазь и тейнек аноклазь сембе ся паротнень, конат максовихть Шкайть ломанензонды. Тя ульсь Шкайть инголькиге арьсефонц коряс, Шкайть, кона семботь тиендьсы Эсь мяленц и ладяфонц коряс.11В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей,
12Сяс мес Сонь мялецоль: минь, кит васенцекс путозь эсь надиямаснон Христость лангс, эрялеме Шкаень иневалдть шнаманц инкса.12дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
13Тиньге араде кемайкс Христости, мзярда кулесть видешинь валть, Пара кулять идемантень колга. И арамок кемайкс Христости, тейнть максовсь надияфтф Иняру Ваймопожфть тяштьксоц.13В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
14И сяс мес эсонк ули Иняру Ваймопожфсь, минь кемоста содасаськ: сембе ся паротне, конат аноклафт тейнек, улихть максфт, мзярда Шкайсь идесыне ломанензон Эсь иневалдонц шнаманкса.14Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его.
15Сяс монга, кулемок тинь кемамантень колга Иисус Азороньконди и кельгомантень колга сембе иняру ломаттненди,15Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
16апак лотксек сюконякшнян инксонт Шкайти, и лятфнетядязь тинь эсь озондомасон.16непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих,
17Катк Иисус Христос Азороньконь Шкаец, иневалдонь Алясь, максы тейнть смузьшинь Ваймопожф и Шкайть эзда панжема, и тяфта тейнть содави-шарьхкодеви Сон.17чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
18Катк Сон валдоптсыне тинь шарьхкодемантень сельмонзон, эста тинь няйсасть, кодама ся надиямась, конанди Сон тердедязь, и конашкава козя Сонь иневалдонь аноклафоц иняру ломаттненди,18и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
19и конашкава аф ункстави Сонь виец, кона покоди минь, Христости кемайхнень эса. Тя сяка инь оцю вийсь,19и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
20конань вельде Шкайсь вельмафтозе Христость кулофнень эзда и озафтозе Сонь менельса види кяденц шири,20которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах,
21и путозе Сонь семботь коряс сяда вяри: эрь кодама ваймопожфонь оцюняда и азорксшида, вийда и вятида, и эрь кодама лемда, кона лятфневи аф аньцек тя пингонь эряфса, но и сай пингонь.21превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
22И Шкайсь семботь путозе Сонь пильгонзон алу и ладязе Сонь семботь лангса Азоркс, кемаень пуромксонь прякс.22и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
23Кемаень пуромкссь – тя Христость ронгоц и пяшксешиц, Христость, конац пяшкотькшнесы семботь сембоса.23которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.


предыдущая глава Глава 1 следующая глава