Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПАВЕЛОНЬ СЁРМАЦ ЕФЕС ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ

ПОСЛАНИЕ К ЕФЕСЯНАМ

2 Глава

Глава 2

1Тяда инголе тинь уледе кулофт коень коламать инкса и пежентень инкса.1И вас, мертвых по преступлениям и грехам вашим,
2Синь эсост тинь эряде тя масторлангонь кяжи обуцятнень коряс, максседе пря менель алдонь азорти, ваймопожфти, кона тянивок азорондай сятнень лангса, кие аф кулхцондсы Шкайть.2в которых вы некогда жили, по обычаю мира сего, по воле князя, господствующего в воздухе, духа, действующего ныне в сынах противления,
3Синь ётксост сембе миньге инголи эряме эсь ронгонь пежу мяленьконь-арьсеманьконь коряс, топафнемок ронгоньконь и мяленьконь. Сяс миньге, тя обуцяньконь инкса, улеме сембонь лаца Шкайть кяженц ала.3между которыми и мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие,
4Но Шкайсь, кона козя кельгозь ужяльдемаса, эвондазе Эсь инь оцю кельгоманц тейнек,4Бог, богатый милостью, по Своей великой любви, которою возлюбил нас,
5и минь, коень коламать инкса кулофнень, эреклафтомазь Христость мархта. Сонь пароказненц вельде тинь идефтяда.5и нас, мертвых по преступлениям, оживотворил со Христом, --благодатью вы спасены, --
6Шкайсь вельмафтомазь минь Христос Иисусонь мархта и озафтомазь менельса Сонь мархтонза марса.6и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе,
7И тянь вельде Сон няфтьсы сай пингонь эряйхненди Эсь козя и аф ункстави пароказненц, ся оцю парошить, конань Сон максозе тейнек Христос Иисусонь вельде.7дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе.
8Сяс пароказнеса тинь идефтяда, кемамать вельде. Тя аф тинцень вельдент, тя Шкайть казнец.8Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар:
9И аф тевонтень вельде, сяс кивок тяда шнафта пря.9не от дел, чтобы никто не хвалился.
10Сяс мес минь Шкайть тифонза, Сон тиемазь минь Иисус Христосса цебярь тевонди, конатнень инголькиге ладязень тиемс тейнек.10Ибо мы--Его творение, созданы во Христе Иисусе на добрые дела, которые Бог предназначил нам исполнять.
11Сяс мяляфтость, кикс тинь уледе инголи. Тинь шачема коряс уледе лия ломаньтналоннет и тинь лемнедезь «апак керфокс» сят, конат кядьса тиф ронгонь киськопень керомать вельде лемдевихть «керфокс».11Итак помните, что вы, некогда язычники по плоти, которых называли необрезанными так называемые обрезанные плотским обрезанием, совершаемым руками,
12Ся пингть тинь уледе Христосфтома. Тинь ашеде сувсе Израилень ломаньтналть лувксс. Тинь ашель пяльксонте тя сотксса, кона кирди Шкаень надияфтоматнень эса Сонь ломаньтналонцты. Тинь уледе тя масторлангса надиямафтома и Шкайфтома.12что вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израильского, чужды заветов обетования, не имели надежды и были безбожники в мире.
13А тяни Христос Иисусса, тинь, конат уледе ичкозденнекс, араде маластоннекс Христость веронц вельде.13А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою.
14Сон минь сетьмошиньке. Сон тись кафттнень эзда фкя и срафтозе ётксост ащи перяфксть ся пингста,14Ибо Он есть мир наш, соделавший из обоих одно и разрушивший стоявшую посреди преграду,
15мзярда Эсь куломанц вельде машфтозень вийда койть кошардоманзон и кяжть, кона ульсь ётксост. Тяфта, Сон Эсьсонза кафттнень эзда тись фкя од ломань, ладямок ётксост сетьмоши,15упразднив вражду Плотию Своею, а закон заповедей учением, дабы из двух создать в Себе Самом одного нового человека, устрояя мир,
16и кафцьконь, фкя ронгса, крёз лангса куломать вельде мирендафтозень Шкайть мархта, и тяфта машфтозе кяжть.16и в одном теле примирить обоих с Богом посредством креста, убив вражду на нем.
17Эсь саманц вельде Сон пачфтезе сетьмошинь Пара кулять тейнть, кит ульсть Шкайть эзда ичкозе, и сятненди, кит ульсть маласа.17И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
18Сяс мес Сонь вельденза тейнек – еврейхненди и лия ломаньтналхненди – панжевсь кись Аляти, фкя Ваймопожфть вельде.18потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.
19Тяфта, тяни тинь аф лия масторонь, и аф ширеста сафтада, тяни тинь иняру ломаньтналть лувкссотада и Шкайть кудэряензотада,19Итак вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу,
20и тиньге путфтада кудъюрть лангс, конань маразь апостолхне и пророкне, и Сонць Иисус Христоссь ащи тоса кудужень кевкс.20быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем,
21Сонь Эсонза кудть сембе пяльксонза кемоста кирдихть марса и касыхть иняру кудкс Азорть эса.21на котором все здание, слагаясь стройно, возрастает в святый храм в Господе,
22Сонь Эсонза тиньге лиятнень мархта марса тиефтяда тяфтама кудкс, коса Шкайсь кармай эряма Иняру Ваймопожфонц вельде.22на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.


*а 2:2 менель алдонь азор – кяжи ваймопожф, кона азорондай масторлангса; господин поднебесного мира

*б 2:14 кафттнень – тяса корхтави еврейхнень и лия тналонь ломаттнень колга.


предыдущая глава Глава 2 следующая глава