Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПАВЕЛОНЬ СЁРМАЦ КОЛОССЫ ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ

ПОСЛАНИЕ К КОЛОССЯНАМ

2 Глава

Глава 2

1Монь мялезе: содалесть тинь, кодама стака тюрема мон вятян тинь инксонт и Лаодикия ошень кемайхнень инкса, и сембонь сятнень инкса, конат вестеньге ашезь няенде монь шамазень.1Желаю, чтобы вы знали, какой подвиг имею я ради вас и ради тех, которые в Лаодикии и Иераполе, и ради всех, кто не видел лица моего в плоти,
2Тянь семботь мон тиендьса, сяс мес мялезе кемокстамс тинь седиентень и сотомс тинь фкя-фкянь мархта кельгомань сотксса. Эста тинь пачкоттяда сембода крхка и питни шарьхкодемати: тинь карматада содамонза Шкайть салавашинц – Христость.2дабы утешились сердца их, соединенные в любви для всякого богатства совершенного разумения, для познания тайны Бога и Отца и Христа,
3Сонь эзонза кяшфт сембе смузьшинь и содамошинь козяшитне.3в Котором сокрыты все сокровища премудрости и ведения.
4Тянь корхтаса сянь инкса: кивок афоледязь васькафта тинь лестяй вал вельде.4Это говорю я для того, чтобы кто-нибудь не прельстил вас вкрадчивыми словами;
5Катк монь ронгозе аф мархтонт, но ваймозе мархтонт. Мон кеняртькшнян, мзярда няйса тинь марса ащемантень и тинь кеме кемамантень Христости.5ибо хотя я и отсутствую телом, но духом нахожусь с вами, радуясь и видя ваше благоустройство и твердость веры вашей во Христа.
6Тинь куледе Христос Иисус Азорть колга и нолдасть Сонь эсь седиезонт, сяс эряда мархтонза марса.6Посему, как вы приняли Христа Иисуса Господа, [так] и ходите в Нем,
7Кемокстасть унксонтень Христосса и касода-кеподеда Сонь эсонза. Катк кемамась, конанди тинь тонафтфтада, виензай эсонт и катк седиенте фалу ули пяшксе сюконямада.7будучи укоренены и утверждены в Нем и укреплены в вере, как вы научены, преуспевая в ней с благодарением.
8Ванода, кивок афоледязь вяте тинь кундамас ломанень эрь кодама тонафтоматнень и шава васькафнематень вельде, конатнень юрсна ащихть аф Христосса, а ломанень кунардонь обуцятнень эса и тя масторонь вяти вийхнень эса.8Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу;
9Вдь Христость ронгсонза Шкайть сембе пяшксешиц.9ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно,
10Тиньге ули пяшксешинте Христость эса, кона сембе оцюнятнень и азорксшитнень лангса прясь.10и вы имеете полноту в Нем, Который есть глава всякого начальства и власти.
11Сонь эсонза тинь керфтада, аньцек аф ломанень кядьса тиф киськопень керомаса, а Христость керомаса, конань вельде ломанть лангста валхтови пежеть виец.11В Нем вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым;
12Тинь калмадязь Сонь мархтонза кстиндамаса и вельмафтодязь Сонь мархтонза, сяс мес тинь кемаде Шкайти, кона Эсь вийсонза вельмафтозе Христость кулофнень эзда.12быв погребены с Ним в крещении, в Нем вы и совоскресли верою в силу Бога, Который воскресил Его из мертвых,
13Инголи тинь уледе кулофт коень коламантень и киськопень аф керфтомантень инкса. Но Шкайсь тиедязь тинь эряйкс марса Христость мархта. Сон нолдазень минь сембе пеженьконь.13и вас, которые были мертвы во грехах и в необрезании плоти вашей, оживил вместе с Ним, простив нам все грехи,
14Минь повоме шумос коень аф топафтоманкса, но Шкайсь нардазень минь шумоньконь. Сон сявозе минь шумоньконь мархта кагодть, кона ульсь тейнек каршек, и крёз лангс эськодемать вельде тя кагодсь юмафтозе эсь виенц.14истребив учением бывшее о нас рукописание, которое было против нас, и Он взял его от среды и пригвоздил ко кресту;
15Шкайсь сявозе вийть оцюнятнень и азорхнень кядьста, эрь кодама ваймопожфнень эзда, и сембонь ингольде сувафтозень синь визьксс, мзярда Христос няфтезе Эсь сяськоманц синь лангсост.15отняв силы у начальств и властей, властно подверг их позору, восторжествовав над ними Собою.
16Тяфта, катк кивок аф судендатядязь тинь сянкса, мезьда ярхцатада али сиптяда, ётафнесасть али аф ётафнесасть евреень илатнень, ковонь шачематнень и ваймамань шитнень.16Итак никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или субботу:
17Тя сембось аньцек цильф сянди, мезти эряви самс, а афкуксшись – тя Христоссь.17это есть тень будущего, а тело--во Христе.
18Тясть макссе судендамс эсь прянтень стама ломаттненди, конат атказакшнихть эрь шинь эряфть эзда, сяс мес ёрайхть няфтемс эсь пряснон сятявкс, конат сюконякшнихть ангелхненди и корхнихть аньцек эсь няйфксснон колга. Ня шава мяльхне-арьсематне тиендьсазь тяфтама ломаттнень вярьге прянь кандыкс.18Никто да не обольщает вас самовольным смиренномудрием и служением Ангелов, вторгаясь в то, чего не видел, безрассудно надмеваясь плотским своим умом
19Синь аш соткссна Христость мархта, Прять мархта, конань эзда сембе ронгсь сотови и кемокстави эзнетнень и саттнень вельде, и касы Шкайть мяленц коряс.19и не держась главы, от которой все тело, составами и связями будучи соединяемо и скрепляемо, растет возрастом Божиим.
20Кда тинь кулоде Христость мархта и тяни эрятада воляшиса тя масторть вяти виензон эзда, эста мес тинь эрятада кода тя масторонь ломаттне и кирттяда тяфтама кардамада:20Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, то для чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений:
21«Тяк сяве!», «Тят ярхца!», «Тяк тока!»?21`не прикасайся', `не вкушай', `не дотрагивайся' --
22Нят аньцек ломанень кардамат и тонафтомат. Эсост корхтави сянь колга, мезсь юмай тевс нолдамада меле.22что все истлевает от употребления, --по заповедям и учению человеческому?
23Тя кардаматне аньцек няевихть смузюкс. Синь вятихть аф афкуксонь сюконямас Шкайти, шама лангонь сятявшис и ронгонь маятафтомас, но мезьсонга аф лездыхть. Синь аньцек вятихть ронгть топафтоманцты.23Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти.


*а 2:8 масторонь вяти вийхне – стихии мира

*б 2:19 эзне – сустав

*в 2:19 сан – сухожилие

*г 2:21 Еврейхнень ульсь лама койдост, конат корхтасть тейст: кда синь кармайхть ярхцама сяда, мезсь аф мярьгондеви, эста синь улихть аф аруфт и аф маладовихть Шкайти. Колоссы ошса васькафни тонафтыхне мярьгондсть Христости кемайхненди тяфта: «Кда тинь ули мяленте эрямс Шкайть мяленц коряс, эста тейнть эряви топафнемс ня евреень койхнень».


предыдущая глава Глава 2 следующая глава