Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПАВЕЛОНЬ ВАСЕНЦЕ СЁРМАЦ ФЕССАЛОНИКА ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ

ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ К ФЕССАЛОНИКИЙЦАМ

4 Глава

Глава 4

1И нинге, кемай ялгат, тинь тонадоде минь эздонк, кода эрямс и улемс Шкаень мялень ваныкс, и тинь тяфта эрятада. Христос Иисусонь лемса эняльттяма тейнть и терттяма эсонт: касода тянь эса сяда товга.1За сим, братия, просим и умоляем вас Христом Иисусом, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, более в том преуспевали,
2Вдь тинь содасасть, кодама кошардомат минь максоме тейнть Иисус Азорть эзда.2ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса.
3Шкайть мялец тяфтама: эряледе тинь инярушиса и ванфтолесть прянтень усксевомада.3Ибо воля Божия есть освящение ваше, чтобы вы воздерживались от блуда;
4Катк эрсь азорондай эсь ронгонц лангса, ванфтсы сонь инярушиса и пара лувксса,4чтобы каждый из вас умел соблюдать свой сосуд в святости и чести,
5и аф моли эсь визьксонь мялензон-арьсеманзон мельге, кода тиендихть Шкаень аф содай лия ломаньтналхне.5а не в страсти похотения, как и язычники, не знающие Бога;
6Тя тевса кивок тяза тиенде пеже эсь кемай ялганц каршес и тяза путне сельме сянь лангс, мезсь аф сонне, а кемай ялгать. Семботь тянь инкса Шкайсь кармай пандома кяжса. Минь ни корхнеме тейнть тянь колга и кемоста кардаме тяфта тиендемда.6чтобы вы ни в чем не поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво: потому что Господь--мститель за все это, как и прежде мы говорили вам и свидетельствовали.
7Шкайсь тердемазь минь эрямс инярушиса, а аф рдазса.7Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости.
8Тяфта, кие шарфты тя тонафтомать эзда, ся аф ломанть эзда шарфты, а Шкайть, кона максозе тейнек Эсь Иняру Ваймопожфонц.8Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святаго.
9Кемай ялгань кельгомать колга тейнть аф эряви сёрмадомс, сяс мес Сонць Шкайсь тинь тонафтодязь фкя-фкянь кельгома.9О братолюбии же нет нужды писать к вам; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,
10Тинь тяфта и тиенттяда сембе кемай ялганьконь мархта марнек Македонияса. Но минь эняльттяма тейнть, кемай ялгат: нинге сядонга пяк кельгода фкя-фкянь.10ибо вы так и поступаете со всеми братиями по всей Македонии. Умоляем же вас, братия, более преуспевать
11Тяряфтода эрямс сетьмошиса сембе ломаттнень мархта. Катк эрсь тиендьсы эсь тевонц и эсь кятть трясы прянц, кода минь тинь кошярядязь.11и усердно стараться о том, чтобы жить тихо, делать свое дело и работать своими собственными руками, как мы заповедывали вам;
12Эста аф кемайхневок кармайхть лувомонт тинь видеста эряйкс и тинь мезьсовок аф карматада содама афсатыкс.12чтобы вы поступали благоприлично перед внешними и ни в чем не нуждались.
13Кемай ялгат, монь мялезе азондомс тейнть сянь, мезе ули кулофнень мархта: афоледе ризна сятнень лаца, конатнень аш надиямасна.13Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды.
14Вдь кда минь кематама тянди: Иисус кулось и вельмась кулофнень эзда, эста минь кематама тяндинге: сятнень, кит кулость Иисусти кемазь, Шкайсь мрдафтсыне эряфти Иисусонь мархта.14Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним.
15Минь корхтатама тейнть Азорть валса: минь, Азорть самс шиса лятфне, аф ингольдасаськ кулофнень.15Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших,
16Вдь мзярда кайгозеви кошардомань валсь и архангелть вайгялец, и мзярда торазеви Шкаень торамась, и Сонць Азорсь валги менельста, эста васенда вельмайхть сят, кит кулость Христости кемазь,16потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде;
17а сяльде минь, эряйхне, мархтост марса сявофтама ковол лангса кожфса Азорть васьфтемонза, и тяфта минь ульхтяма Азорть мархта фалу.17потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.
18Сяс, ваймафнеда-кемокстакшнеда фкя-фкянь ня валхнень вельде.18Итак утешайте друг друга сими словами.


предыдущая глава Глава 4 следующая глава