Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПАВЕЛОНЬ ОМБОЦЕ СЁРМАЦ ФЕССАЛОНИКА ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ | ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ К ФЕССАЛОНИКИЙЦАМ |
3 Глава | Глава 3 |
| 1И мекольцесь, кемай ялгат, озондода инксонк! Катк Азорть валоц курокста келеми и ули шнаф сембе вастова, кода и тинь ётксонтка. | 1Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас, |
| 2Озондода сянксонга, катк Шкайсь мяньфтсамазь минь аф пчкяй и кальдяв ломаньда, вдь аф сембе кемайхть. | 2и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера. |
| 3Но Азорть лангс ули кода надиямс: Сон кемокстатядязь и ванфттядязь тинь Кальдявть эзда. | 3Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого. |
| 4Минь Азорть эса кемоста надиятама лангозонт: тинь тиендьсасть и сяда товга карматада тиендемонза сянь, мезенди минь эсонт кошарттама. | 4Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем. |
| 5Катк ина Азорсь ладясыне тинь седиентень Шкаень кельгомати и Христость кирдемшканцты. | 5Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово. |
| 6Кемай ялгат, Иисус Христос Азороньконь лемса мярьктяма тейнть: кирдевода ширеса эрь кемай ялгать эзда, кона тевфтома ётафнесы пингонц и аф тиенди ся тонафтомать коряс, конань тинь сявость минь эздонк. | 6Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас, |
| 7Тинь тинць содасасть, тейнть эряви тиендемс минь лацонк. Минь ашеме ащекшне ширесонт тевфтома | 7ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас, |
| 8и стак киньге кшидонза ашеме ярхца. Минь пелеме арамс тейнть сталмокс, сяс шинек-венек стакаста покодезь апак лотксек тиеме тев. | 8ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, -- |
| 9И сембось тя ёфси аф сяс, мес ашель тянди азорксшиньке, аф, минь тяфта ёраме няфтемс тейнть, кодамкс эряви улемс. | 9не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам. |
| 10И нинге ширесонт улемста минь кошардодязь: кинь аш мялец покодемс, ся катк аф ярхцай! | 10Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь. |
| 11А тяни минь кульсаськ: ётксонт улихть нола ломатть, конат покодемска аф покодихть, но эцекшнесазь нярьснон лиятнень тевс. | 11Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся. |
| 12Тяфтама ломаттнень минь кошардсаськ и кемокстасаськ Иисус Христос Азороньконь лемса сетьмоста покодемс и эстейст трямс пряснон. | 12Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб. |
| 13А тинь, кемай ялгат, стаки тиесть эсь пара тевонтень, тяда макссе пря сиземати. | 13Вы же, братия, не унывайте, делая добро. |
| 14Кда кие-бди аф кулхцондсы сянь, мезе минь сёрмадоме тя сёрмасонк, ся ломанть сявость мяльс и тяда корхта мархтонза, катк сргози визьксоц. | 14Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его. |
| 15Но тясть лува тя ломанть душманкс, а кода кемай ялганди лездода арамс видексшинь ки лангс. | 15Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата. |
| 16Катк Сонць Азорсь, сетьмошинь лихтибрясь, максы тейнть сетьмоши фалу и сембоса! Улеза Азорсь сембонь тинь мархтонт! | 16Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всем. Господь со всеми вами! |
| 17Пара вал монь эздон – тянь сёрмадса эсь кядьсон, тяфта мон тяштькснеса эрь сёрмазень – Павел. | 17Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так: |
| 18Иисус Христос Азороньконь пароказнец улеза сембонь тинь мархтонт! Аминь. | 18благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. |