Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОАННОНДИ ПАНЧФ НЯЙФКС | ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА |
4 Глава | Глава 4 |
| 1Тяда меле мон варжакстонь и няень менельса панжада кенкш, и кулине сяка вайгяльть, кона ни инголи корхтась тейне торама лаца. Сон мярьгсь: «Кепотть тяза, Мон няфтьса тейть, мезти улема тяда меле». | 1После сего я взглянул, и вот, дверь отверста на небе, и прежний голос, который я слышал как бы звук трубы, говоривший со мною, сказал: взойди сюда, и покажу тебе, чему надлежит быть после сего. |
| 2И сяка ёткть мон повонь Ваймопожфть кядялу. Мон няень менельса оцязоронь озама васта и лангсонза Озадоть. | 2И тотчас я был в духе; и вот, престол стоял на небе, и на престоле был Сидящий; |
| 3Сонь шамац вандолдсь питни кевня лаца, кода яшма и сардис; озама вастть ашкорязе пиндолды, кода изумруд, атямъёнга. | 3и Сей Сидящий видом был подобен камню яспису и сардису; и радуга вокруг престола, видом подобная смарагду. |
| 4Оцязоронь озама вастть перьфке ульсь комсь нилие оцязоронь озама васта, конатнень лангса озафоль комсь нилие атя. Синь щафтольхть акша щамса, пряснон лангса ульсть оцязоронь зрнянь каштаст. | 4И вокруг престола двадцать четыре престола; а на престолах видел я сидевших двадцать четыре старца, которые облечены были в белые одежды и имели на головах своих золотые венцы. |
| 5Оцязоронь озама вастть эзда кфчиесть ёндолхт, марявсь увф и атямонь гайф. Оцязоронь озама вастть видеса палсть сисем байдекпеса толонь валдоптомат, нят Шкаень сисем ваймопожфт; | 5И от престола исходили молнии и громы и гласы, и семь светильников огненных горели перед престолом, которые суть семь духов Божиих; |
| 6а инголенза ульсь оцюведь, кона бта клянцеконь, ару, кода кристалл.Оцязоронь озама вастть ваксса и перьфканза ульсть ниле эряй ваймот*а, сельмодост пяшксе – и инголест и фталост. | 6и перед престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади. |
| 7Васенцесь лефонь кондямоль, омбоцесь шаркстсь од бука лангс, колмоцеть шамац ульсь кода ломанень, и нилецесь ульсь кода лии куцькан. | 7И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему. |
| 8Эрь эряй ваймоть ульсть котонь пацясна, и марнек ронгсна вельхтяфтольхть сельмоса, нльне паця алсновок. Синь шинек-венек апак лотксек морафтыхть: «Иняру, иняру, иняру Азор Шкайсь, Семботь Кирдиец, Ся, кие ульсь, ули и сай!» | 8И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет. |
| 9Эрь мезне, мзярда синь азондыхть шнамань, оцюлгофтомань и сюконямань валхт оцязоронь озама вастса Озадоти – пефтома пингс Эряйти, | 9И когда животные воздают славу и честь и благодарение Сидящему на престоле, Живущему во веки веков, |
| 10сембе комсь нилие атятне прашендыхть оцязоронь вастса Озадоть инголе и сюконякшнихть пефтома пингс Эряйти. Синь валхнесазь прястост эсь оцязоронь каштазснон и путнесазь оцязоронь озама вастть инголи, корхтайхть: | 10тогда двадцать четыре старца падают пред Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и полагают венцы свои перед престолом, говоря: |
| 11 «Азороньке, Шкаеньке! Тонь оцюшицень коряс Тейть максови сюконяма, шнама и азорксши; вдь Тон тиить семботь, и Тонь мяльцень коряс синь эряйхть и тифт». | 11достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и все по Твоей воле существует и сотворено. |
*а 4:6 эряй ваймотне – тя кати-меень существат