Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОАННОНДИ ПАНЧФ НЯЙФКС | ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА |
8 Глава | Глава 8 |
| 1Мзярда Верозсь валхтозе сисемце тяштьксть, менельса сембось сетьмось. Пялешка част ульсь сетьме. | 1И когда Он снял седьмую печать, сделалось безмолвие на небе, как бы на полчаса. |
| 2Мон няень сисем ангелхт, конат ащесть Шкайть инголе. Тейст максфтольхть сисем торамат. | 2И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб. |
| 3Сась нинге фкя ангел и арась алтарть инголе. Кядьсонза сон кирдсь зрнянь качакофтомань кядьге. И тейнза максфоль лама фимиамда, кона эряволь путомс сембе иняруфнень озондомаснон ваксс зрнянь алтарть лангс, кона оцязоронь озама вастть инголе. | 3И пришел иной Ангел, и стал перед жертвенником, держа золотую кадильницу; и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвами всех святых возложил его на золотой жертвенник, который перед престолом. |
| 4Ангелть кядьста фимиамонь качамсь марса иняруфнень озондомаснон мархта кеподсь Шкайти. | 4И вознесся дым фимиама с молитвами святых от руки Ангела пред Бога. |
| 5Ангелсь сявозе качакофтомань кядьготь, пяшкодезе сонь алтарьста толда и ёрдазе модать лангс: и кайгозевсть вайгяльхне и атямонь торамась, кфчядсть ёндолхт и тиевсь модашерьхкома. | 5И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение. |
| 6Сисем ангелхне, конатнень ульсть сисем торамасна, срхкасть торама. | 6И семь Ангелов, имеющие семь труб, приготовились трубить. |
| 7Васенце ангелсь торазевсь – и вер мархта шовор цярахман и тол ёрдасть модать лангс. Палсь модать колмоце пяльксоц, и палсть шуфттнень колмоце пялькссна, и эрь кодама сянгяря тишесь палсь. | 7Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела. |
| 8Омбоце ангелсь торазевсь – и бта кабаконашка панда, кона палы толса, ёрдась пря оцюведти. Оцюведть колмоце пяльксоц арась веркс, | 8Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделалась кровью, |
| 9кулось эсонза сембе эряйть колмоце пяльксоц, и маштфоль оцю венчнень колмоце пялькссна. | 9и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла. |
| 10Колмоце ангелсь торазевсь – и менельста прась оцю тяште, кона палсь толонь валдоптома лаца. Сон прась ляйхнень и лихтибрятнень колмоце пяльксозост. | 10Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод. |
| 11Тяштть лемоцоль Нярьхкамаз*а. И веттнень колмоце пялькссна арась кода нярьхкамаз, и ламоц ломаттне кулость ня веттнень эзда, сяс мес синь тиевсть сяпикс. | 11Имя сей звезде `полынь'; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки. |
| 12Нилеце ангелсь торазевсь – и колафоль шить колмоце пяльксоц, ковть колмоце пяльксоц и тяшттнень колмоце пялькссна. Синь колмоце пялькссна шобдалгодсь, шить и веть колмоце пялькссна тиевсть шобдакс. | 12Четвертый Ангел вострубил, и поражена была третья часть солнца и третья часть луны и третья часть звезд, так что затмилась третья часть их, и третья часть дня не светла была--так, как и ночи. |
| 13И мон няень и кулень нинге фкя ангел, кона лийсь вярдень менельге, и кайгиста ювадсь: «Кальдяв, кальдяв, кальдяв модалангонь эряйхненди мекольце колма ангелхнень торамаснон вайгяльснон эзда, конат вов-вов торазевихть!» | 13И видел я и слышал одного Ангела, летящего посреди неба и говорящего громким голосом: горе, горе, горе живущим на земле от остальных трубных голосов трех Ангелов, которые будут трубить! |
*а 8:11 нярьхкамаз – сяпе тише; полынь