Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИОАННОНДИ ПАНЧФ НЯЙФКС

ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА

18 Глава

Глава 18

1Тяда меле мон няень лия ангел, кона валгондсь менельста. Сонь ульсь оцюдонга оцю азорксшиц, и модась вандолгодсь сонь иневалдонц эзда.1После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля осветилась от славы его.
2Ангелсь ювадсь кайги вайгяльса:
«Прась, прась инь оцю Вавилон ошсь!
Сон тиевсь кяжи ваймопожфненди эряма вастокс
и эрь кодама аф ару ваймопожфти кяшема вастокс,
эрь кодама аф ару и нулготькс нармонти пизокс;
сяс мес сон симдезень сембе ломаньтналхнень
усксевомань кяжи винадонза.
2И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы,
3Масторлангонь оцязорхне усксевсть мархтонза
и масторлангонь мишендихне-рамсихне козякодсть
сонь пяк оцю козяшидонза».
3и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее.
4Сяльде мон кулень менельста лия вайгяль, кона корхтась:
«Листь эздонза, Монь ломаньтналозе,
афолеть тие пежет сонь лацонза,
и афолеть пова ся кальдяфнень алу,
конат учендсазь сонь.
4И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди от нее, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах ее и не подвергнуться язвам ее;
5Менельти кассь сонь пежень пандоц,
и Шкайсь ашезень юкста сонь аф видешинзон.
5ибо грехи ее дошли до неба, и Бог воспомянул неправды ее.
6Пандода ина тейнза сняра, мзяра сон макссесь тейнть,
кафтонь-крда пандода сонь тевонзон инкса.
Сяка кядьготи, конаса сон аноклакшнесь симомбяль лиятненди,
аноклада тейнза кафксть сяда сяпи вина.
6Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам ее; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое.
7Мзяра сон шнафнезе прянц и эрясь козяшиса,
сняра максода тейнза маятамада и ризфта.
Вдь сон корхтай эсь седисонза:
"Озадан оцязорава лаца,
мон аф удаван и мон аф няян ризф".
7Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своем: `сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!'
8Вов мес фкя шиня лангозонза прайхть сембе кяльдяфне:
куломась, ризфсь и вачашись, и сон ули плхтаф толса,
сяс мес Азор Шкайсь, сонь судендаец, виидонга вии».
8За то в один день придут на нее казни, смерть и плач и голод, и будет сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, судящий ее.
9Масторлангонь оцязорхне, конат мархтонза прашендсть усксевомас и козяшис, кармайхть авардема и явсема инксонза, мзярда няйсазь сонь паломань качамонц.9И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара ее,
10Синь ащихть ичкозе сонь эздонза, пелезь ваныхть сонь маятаманзон лангс, и корхтайхть:
«Кальдяв, кальдяв тейть, оцюдонга оцю ош,
инь вии Вавилон ош!
Фкя частонь потмоста тиевсь лангсот суд!»
10стоя издали от страха мучений ее и говоря: горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой.
11И масторлангонь мишендихне-рамсихне кармайхть авардема и явсема сонь инксонза, сяс мес кивок ни аф рамсесыне синь паршиснон,11И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает,
12зрнянь и сиянь паршихнень, питни кефнень и жемчукнень, шуваня иляназть и шобда-якстерь котфть, парьхцить и валда-якстерь котфть; эрь кодама танцти шине шуфттнень и слононь пакарьста эрь кодама паршихнень; и эрь кодама тифкснень – питни шуфтонь, серень, кшнинь, и мраморонь;12товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,
13корицать и фимиамть, мирать и ладанть, винать и вайшуфтонь вайть, почфть и тозерть; тракснень и учатнень, алашатнень и крандаскятнень, уретнень и ломанень ваймотнень.13корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих.
14Мишендихне-рамсихне корхтайхть:
«Кенерьф имошт, конатнень анасыне ваймоце,
аф улихть тейть,
марнек козяшице и марнек пиндолфце юмасть,
мзярдовок аф мрдайхть тейть».
14И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и все тучное и блистательное удалилось от тебя; ты уже не найдешь его.
15Пелемась сявсыне сятнень, кит мишендсть-рамсесть ня паршихнень эса и кит козякодсть оцюдонга оцю усксеви авать вельде. Синь ащихть ичкозе эздонза, пелезь ваныхть сонь маятаманзон лангс. Синь авардезь и явсезь15Торговавшие всем сим, обогатившиеся от нее, станут вдали от страха мучений ее, плача и рыдая
16корхтайхть:
«Кальдяв, кальдяв оцюдонга оцю ошти,
кона щаф шуваня иляназса,
шобда-якстерь и валда-якстерь котфса,
и кона пиндолды зрняса, питни кевняса и жемчугса,
16и говоря: горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом,
17сяс мес фкя частонь потмоста юмась-арась сонь козяшиц!»
Сембе оцю венчень вятихне, сембе оцюведьге уендихне, и оцю венчса покодихне, сембе, кие пря трясь оцюведть эзда – сембе синь арасть ширеняв.
17ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали
18И мзярда няезь паломань качамонц, ювадсть: «Кодама ош ладяви тя оцюдонга оцю ошть ваксс?»18и, видя дым от пожара ее, возопили, говоря: какой город подобен городу великому!
19Синь кулуса почерязь пряснон и авардезь и явсезь юватькшнесть:
«Кальдяв, кальдяв тейть, оцюдонга оцю ош!
Сембе, кинь ульсть оцю венченза оцюведьса,
козякоткшнесть тонь питни паршихнень эзда –
вов фкя частста тон тиевоть шава вастокс!»
19И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибо опустел в один час!
20
«А тон, менель, кеняртькшнек!
Тиньге, Шкаень сембе ломаттне,
апостолхне и пророкне, кеняртькшнеда!
Шкайсь судендазе сонь сембонкса сянкса,
мезе сон тиендсь тейнть!»
20Веселись о сем, небо и святые Апостолы и пророки; ибо совершил Бог суд ваш над ним.
21Эста фкя пяк вии ангелсь сявсь кев, яжафтоманнешка, и ёрдамок оцюведти, мярьгсь:
«Ва тяфтама вийса ули врнофтф оцюдонга оцю Вавилон ошсь,
и аф муви тяда меле сон.
21И один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.
22Тонь эсот оду аф кулихть аф арфань вайгяль,
аф морамань вайгяль;
аф кайгозевихть тонь ульцяват нюдиень и торамань морамат;
тонь эсот аф муйхть фкявок ломань,
кона стаки кармаль машты кядьса тиема эсь тевонц,
и яжамань кефнень увфсновок аф кулеви тоньцот.
22И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет; не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе;
23Валдоптоматневок аф кармайхть валдоптома тейть,
рьвяяень и рьвянянь вайгяльхтьке аф кулевихть тоньцот.
И сембе сяс, мес тонь мишендихне-рамсихне ульсть
сембода оцюкс масторлангса,
и тонь колдувамацень вельде
васькафтфтольхть сембе ломаньтналхне.
23и свет светильника уже не появится в тебе; и голоса жениха и невесты не будет уже слышно в тебе: ибо купцы твои были вельможи земли, и волшебством твоим введены в заблуждение все народы.
24И тонь лангсот пророкнень версна,
Шкаень ломаттнень версна,
и масторлангса сембе шавфнень версна».
24И в нем найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле.


предыдущая глава Глава 18 следующая глава