Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПАРАЛИПОМЕНОН

2-тӥ книга

ВТОРЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН

27-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 27

1Эксэе пуксьыкуз, Иоафамлы кызь вить арес вал, дас куать ар ӵоже со Иерусалимын эксэй вал; анаезлэн нимыз Иеруша, со Садоклэн нылыз вал.1Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.
2Озия, атаез кадь ик, чылкак со кадь ик Кузё-Инмар азьын ярамон ужъёс лэсьтыса улӥз, но со Кузё-Инмарлэн корказ ӧз пыра; калык эшшо сьӧлыкаса улӥз на.2И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.
3Кузё-Инмар корка вӧзы со Вылӥ капка лэсьтӥз, Офел борддор лэсьтонэз трослы азинтӥз;3Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;
4Иудей гурезе городъёс пуктылӥз, нюлэсъёсы дворецъёс, каланчаос пуктылӥз.4и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.
5Со аммон эксэен ожмаськиз, вормиз сое; аммон калык со аре солы сю талант азвесь, дас сюрс мера-кор чабей, дас сюрс мера-кор йыды тыриз. Аммон калык тазьы вуонояз но, куинетӥяз но аре тыриз.5Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.
6Таӵе кужмо вал Иоафам соин: сюрессэ нуиз Инмарез Кузё-Инмар азьтӥ.6Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.
7Иоафамлэн мукет ужъёсыз, вань ожмаськонъёсыз, ассэ воземез Израильлэн но Иудеялэн эксэйёссылэн книгаязы гожтэмын.7Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских:
8Эксэе пуксьыкуз, кызь вить арес вал солы, дас куать ар эксэй вал Иерусалимын.8двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.
9Иоафам кулӥз но, сое атайёсыныз огазе Давидлэн городаз ватӥзы. Со интые эксэе пуксиз пиез, Ахаз. 9И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.


предыдущая глава Глава 27 следующая глава