Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИЕРЕМИЯЛЭН БӦРДОНЭЗ

КНИГА ПЛАЧ ИЕРЕМИИ

4-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 4

1Макем сьӧдэктӥз зарни, ваньмызлэсь устоез зарни воштӥськиз!
Вань сюрес вожъёсы-падвожъёсы вӧсяськон интылэн изъёсыз
зӥръямын-пазямын.
1Как потускло золото, изменилось золото наилучшее! камни святилища раскиданы по всем перекресткам.
2Дуно-дано Сӥон пиос, чылкыт зарниен огкадьёс,
кызьы соос горд сюй посудаен ӵошкатэмын,
горшок лэсьтӥсьлэн киызлэн арбериеныз огдунъем каремын!
2Сыны Сиона драгоценные, равноценные чистейшему золоту, как они сравнены с глиняною посудою, изделием рук горшечника!
3Лобась кыйёс но пиоссэс нонто, сюдо,
нош мынам калыкелэн нылыз луоё кырысь
страус тылобурдоос выллем чурытэсь-лекесь луизы:
3И чудовища подают сосцы и кормят своих детенышей, а дщерь народа моего стала жестока подобно страусам в пустыне.
4нонӥсь нунылэн кылыз сюэз куасьмемен сэрен
гульым выжыяз лякиське;
пичи пиналъёс нянь куро, но нокин но соослы уг сёты.
4Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды; дети просят хлеба, и никто не подает им.
5Ческыт сиисьёс ульчаосын катьтэммыса пограло;
дуно нап-горд басмаен дӥсяськемъёс кыед люк пӧлысь сиён утчало.
5Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу.
6Мынэсьтым калыкме сьӧлыко ужъёсыз понна вӧсь карон
Содомлэн сьӧлыкъёсыз понна виылон-быдтонлэсь ортчытгес:
со син куспын куашкатэмын вал,
адями киос со борды ӧз йӧтылэ.
6Наказание нечестия дщери народа моего превышает казнь за грехи Содома: тот низринут мгновенно, и руки человеческие не касались его.
7Солэн кивалтӥсьёсыз отын лымылэсь чылкытгес,
йӧллэсь тӧдьыгес вал;
мугорын соос кораллэсь чебересьгес вал,
соослэн тусбуйзы сапфир излы укшась вал;
7Князья ее были в ней чище снега, белее молока; они были телом краше коралла, вид их был, как сапфир;
8нош табере вань сьӧд макелэсь но пеймытгес ни соослэн ымнырзы;
ульчаосысен уг ни тодмало соосты:
соослэн кузы лызы борды лякиськиз, пу кадь кӧс луиз.
8а теперь темнее всего черного лице их; не узнают их на улицах; кожа их прилипла к костям их, стала суха, как дерево.
9Мечен виылэмъёс шудоесьгес сютэм возьыса виылэмъёслэсь,
малы ке шуоно бусы емыш тырмымтэен сэрен
соос катьтэммыса быризы.
9Умерщвляемые мечом счастливее умерщвляемых голодом, потому что сии истаевают, поражаемые недостатком плодов полевых.
10Мынам калыкелэн бырон вакытаз небыт сюлэмо
кышномуртъёслэн киоссы асьсэлэсь нылпиоссэс
пӧзьтылӥзы асьсэлы сиён карон понна.
10Руки мягкосердых женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею во время гибели дщери народа моего.
11Кузё-Инмар Аслэсьтыз вожпотонзэ быдэстӥз,
йыркурезлэсь лексэ кисьтӥз,
Сӥонэ тыл ӝуатӥз но, со тыл солэсь инъетъёссэ ньылӥз.
11Совершил Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Сионе огонь, который пожрал основания его.
12Музъемлэн эксэйёсыз,
дунне вылын вань улӥсьёс но Иерусалим капкатӥ тушмон,
синазькыль-албасты пыроз шуыса ӧз оске.
12Не верили цари земли и все живущие во вселенной, чтобы враг и неприятель вошел во врата Иерусалима.
13Ваньмыз та солэн ӧрекчи пророкъёсызлэн сьӧлыкъёссы понна,
священникъёсызлэн законлы пумит улэмзы понна,
кудъёсыз со пушкын шонер улӥсьёслэсь вирзэс кисьтылӥзы;
13Все это –за грехи лжепророков его, за беззакония священников его, которые среди него проливали кровь праведников;
14синтэмъёс музэн ульчаос кузя калгизы-ветлӥзы,
вирен саптаськылӥзы, озьы,
соослэн дӥськут бордазы ик йӧтӥськыны уг луы вал.
14бродили как слепые по улицам, осквернялись кровью, так что невозможно было прикоснуться к одеждам их.
15«Палэнскелэ! Со кырсь-саптаськем!» Соослэн азязы кесяськизы:
«Палэнске, палэнске, эн йӧтӥськелэ»;
соос паймыса-ӝожомыса кошкылӥзы,
калыкъёс пӧлын шуылӥзы: «Азьланяз соос татын медаз ни улэ!»
15`Сторонитесь! нечистый!' кричали им; `сторонитесь, сторонитесь, не прикасайтесь'; и они уходили в смущении; а между народом говорили: `их более не будет!
16Кузё-Инмар соосты пазьгоз; соос шоры Со уз ни учкы,
малы ке шуоно соос священникъёсты санэ уг поно,
пересь визьнодчиосты уг жаляло.
16лице Господне рассеет их; Он уже не призрит на них', потому что они лица священников не уважают, старцев не милуют.
17Юрттэт витьыса, милям синъёсмы жадемын;
возьмаськон каланча йылысенымы милемыз утьыны быгатӥсьтэм
калыкез ми юнме гинэ витимы.
17Наши глаза истомлены в напрасном ожидании помощи; со сторожевой башни нашей мы ожидали народ, который не мог спасти нас.
18Нош соос милесьтым вамышъёсмес чакласа улӥзы,
асьме ульчаос кузя ветлыны медам быгатэ шуыса;
милемлы пум матэ вуиз, нуналъёсмы быдэсмизы;
милемлы пум вуиз.
18А они подстерегали шаги наши, чтобы мы не могли ходить по улицам нашим; приблизился конец наш, дни наши исполнились; пришел конец наш.
19Ми сьӧрын уйиськисьёс инмысь ӧрӟиослэсь шаплыесьгес вал;
гурезьёстӥ ми сьӧрын уйиськизы,
милемын ожмаськыны кыр дуннее лушкемен ыбылӥськон
интыос лэсьтылӥзы.
19Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных; гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне.
20Кузё-Инмарлэн зырӟыса пуктэмез, милям улонмылэн шоканэз,
соослэн гуосазы кутэмын, – со, кин сярысь ми шуылӥмы:
«Солэн вужер улаз калыкъёс пӧлын уломы».
20Дыхание жизни нашей, помазанник Господень пойман в ямы их, тот, о котором мы говорили: `под тенью его будем жить среди народов'.
21Уц музъемын улӥсь, Едом ныл, шумпот, шулдыръяськы.
Тон доры чаша вуоз но,
кудӟытозяд юод, шыр гольык кылиськод.
21Радуйся и веселись, дочь Едома, обитательница земли Уц! И до тебя дойдет чаша; напьешься допьяна и обнажишься.
22Сӥон ныл! Законлы пумит улэмед понна вӧсь карон пумаз вуэ;
азьланяз Со тонэ уз ни улля;
Едом ныл, законлы пумит улэмед понна
Со вӧсь карыны лыктоз но тынэсьтыд сьӧлыкъёстэ шарае поттоз.
22Дщерь Сиона! наказание за беззаконие твое кончилось; Он не будет более изгонять тебя; но твое беззаконие, дочь Едома, Он посетит и обнаружит грехи твои.


предыдущая глава Глава 4 следующая глава