Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИЕЗЕКИИЛЬ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ

КНИГА ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ

25-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 25

1Кузё-Инмар дорысь мыным верамын вал:1И было ко мне слово Господне:
2«Адямилэн пиез! Ымнырдэ аммон пиос пала берыкты но соослы пумит азьпалзэ тодытыса вера,2сын человеческий! обрати лице твое к сынам Аммоновым и изреки на них пророчество,
3аммон пиослы шу: ”Инмарлэсь Кузё-Инмарлэсь верамзэ кылзэ, тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: Мынам вӧсяськон интые сярысь ”А-а!” шуыса серекъямед понна, малы ке шуоно со саптамын, Израиль музъем сярысь но, малы ке шуоно со тырттэм кельтэмын, Иуда выжы сярысь но, малы ке шуоно соос пленэ нуэмын, –3и скажи сынам Аммоновым: слушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог: за то, что ты о святилище Моем говоришь: `а! а!', потому что оно поругано, –и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и о доме Иудином, потому что они пошли в плен, –
4тани со понна Мон тонэ шундыӝужанысь пиослы люкетлы сёто, тон дорын ыж гидъёс лэсьтозы, балаганъёссэс пуктозы, тынэсьтыд емышъёстэ сиёзы, йӧлдэ юозы.4за то вот, Я отдам тебя в наследие сынам востока, и построят у тебя овчарни свои, и поставят у тебя шатры свои, и будут есть плоды твои и пить молоко твое.
5Равваез Мон верблюд возён инты каро, аммон пиосты ыж возьмась каро, соку тододы, Мон – Кузё-Инмар.5Я сделаю Равву стойлом для верблюдов, и сынов Аммоновых–пастухами овец, и узнаете, что Я Господь.
6Уго тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: кидэ чабкыса, пыддэ лёгыса улэмед понна, Израиль музъемез туж синазькыль карыса лулыныд шумпотыса улэмед понна, –6Ибо так говорит Господь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою, и со всем презрением к земле Израилевой душевно радовался, –
7со понна Мон тон вылэ киме ӝуто но тонэ калыкъёслы тарканы сёто, калыкъёс пӧлысь тонэ быдто, музъемъёс пушкысь тонэ ӵушыса кушто; тонэ куашкато но тон соку тодод, Мон – Кузё-Инмар.7за то вот, Я простру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхищение народам, и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; сокрушу тебя, и узнаешь, что Я Господь.
8Тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: Моавен Сеир тазьы верам понна: ”Тани, Иуда выжы но мукет калыкъёслэсь номырин уг висъяськы!”8Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: `вот и дом Иудин, как все народы!',
9Со понна Мон Моавез кужымтэм кельто, кунгож дурысь городъёссэ талало, солэн музъем вылысьтыз чеберлэсь но чебер Беф-Иешимоф, Ваалмеон но Кириафаим городъёссэ талало но9за то вот, Я, начиная от городов, от всех пограничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава
10шундыӝужанысь пиослы соосты аммон пиосын валче люкетлы сёто, аммон пиос сярысь калыкъёс пӧлын тодэ ваён медаз ни улы.10для сынов востока и отдам его в наследие им, вместе с сынами Аммоновыми, чтобы сыны Аммона не упоминались более среди народов.
11Моавез судить каро, соку тодозы, Мон – Кузё-Инмар.11И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я Господь.
12Тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: Иуда выжылы пунэмзэ берыктыса улыкуз, Едом лек ужъёс лэсьтӥз, юн сьӧлыказ,12Так говорит Господь Бог: за то, что Едом жестоко мстил дому Иудину и тяжко согрешил, совершая над ним мщение,
13со понна тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: Едом вылэ Аслэсьтым киме ӝуто, солэсь адямиоссэ, пудозэ быдто, кыр дуннелы сое пӧрмыто; Феманысен Деданозь улӥсьёс ваньзы меч улэ погралозы.13за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот, и сделаю его пустынею; от Фемана до Дедана все падут от меча.
14Аслам израиль калыкелэн киыныз Едомлы Мон пунэмзэ берыкто; вожпотонэ пурӟыку, йыркуре ӝуатскыку, соос Идумеяын косэм ужме быдэстозы, соку Едомын улӥсьёс Мынэсьтым пунэм берыктонме тодозы, – шуэ Инмар Кузё-Инмар.14И совершу мщение Мое над Едомом рукою народа Моего, Израиля; и они будут действовать в Идумее по Моему гневу и Моему негодованию, и узнают мщение Мое, говорит Господь Бог.
15Тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: филистим калык пунэм берыктыса улэмез понна, синазькыль карыса, пунэм берыктыса улэмез понна, вашкала дырысен ик асьсэлы быронэ мынон понна дугдылытэк адӟемпотостэм карыса улэмез понна, –15Так говорит Господь Бог: за то, что Филистимляне поступили мстительно и мстили с презрением в душе, на погибель, по вечной неприязни,
16шуэ Инмар Кузё-Инмар, – со понна филистим калык вылэ киме ӝуто, крит калыкез быдто, соослэсь зарезь дуре кылем люкетсэс быдто;16за то, так говорит Господь Бог: вот, Я простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю Критян, и уничтожу остаток их на берегу моря;
17соосты туж вӧсь карыса, соослы туж зол пунэмзэ берыкто; Мон соослы пунэмзэ берыктыку, соос тодозы, Мон – Кузё-Инмар”». 17и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мое мщение.


предыдущая глава Глава 25 следующая глава