Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИЕЗЕКИИЛЬ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ |
26-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 26 |
| 1Дас одӥгетӥ арын нырысетӥ толэзьлэн нырысетӥ нуналаз Кузё-Инмар дорысь мыным верамын вал: | 1В одиннадцатом году, в первый день первого месяца, было ко мне слово Господне: |
| 2«Адямилэн пиез! Иерусалим сярысь Тир шуэ: ”А-а! Со – калыкъёслэн капказы – куашкатэмын; ваньмыз мынам киулам сюремын! Мон сяськаясько, нош со быдэсак таркамын-куашкатэмын!” | 2сын человеческий! за то, что Тир говорит о Иерусалиме: `а! а! он сокрушен–врата народов; он обращается ко мне; наполнюсь; он опустошен', – |
| 3Тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: ”Тани, со понна Мон тыныд пумит султӥсько, Тир, тыныд пумит трос калыкъёсты ӝуто, кызьы зарезь ӝутэ аслэсьтыз тулкымъёссэ, озьы соосты ӝуто. | 3за то, так говорит Господь Бог: вот, Я–на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои. |
| 4Соос Тирлэсь борддоръёссэ куашкатозы, каланчаоссэ погыртозы; солэн пушкысьтыз сюйзэ ӵужыса потто, гольык изгурезьлы сое пӧрмыто. | 4И разобьют стены Тира и разрушат башни его; и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою. |
| 5Зарезь шорын калтон куасьтон интылы со пӧрмоз; уго Мон тае верай, – шуэ Инмар Кузё-Инмар: калыкъёс сое таркалозы. | 5Местом для расстилания сетей будет он среди моря; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог: и будет он на расхищение народам. |
| 6Нош солэн музъем вылысьтыз нылъёссэ мечен виылозы, соку соос тодозы, Мон – Кузё-Инмар”. | 6А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я Господь. |
| 7Тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: ”Тани, уйпалась Навуходоносорез, Вавилонлэсь эксэйзэ, эксэйёс пӧлысь эксэез, валъёсын, ожмаськон уробоосын, буш вал вылын мынӥсьёсты, армиен, туж трос калыкен ӵош Тирлы пумит ожмаськыны ваё. | 7Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я приведу против Тира от севера Навуходоносора, царя Вавилонского, царя царей, с конями и с колесницами, и со всадниками, и с войском, и с многочисленным народом. |
| 8Музъем вылысь тынэсьтыд нылъёстэ со мечен виылоз, тыныд пумит ожмаськон каланчаос пуктоз, тыныд пумит сюй мудэт ӝутоз, тыныд пумит щитъёс пуктоз; | 8Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты; |
| 9тынад борддоръёсыд вӧзы со борддорез куашкатъясь машинаос пуктоз, из коран тӥръёсыныз каланчаостэ куашкатоз. | 9и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими. |
| 10Солэн валъёсыз улысь ӝутскем тузон тонэ шобыртоз; вал вылын мынӥсьёслэн, питран-поглянъёслэн, ожмаськон уробоослэн куараоссы шуккиськыку, борддоръёсыд зуркалозы, куашкатэм городэ пырись кадь со тынад капкаосад пыроз. | 10От множества коней его покроет тебя пыль, от шума всадников и колес и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город. |
| 11Валъёсыз вань ульчаосыд кузя ворттылыса ветлозы, калыктэ мечен коралоз, кужымлыктэ возьматӥсь синпелетъёсты (памятникъёсты) музъем вылэ сэрпалтоз. | 11Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю. |
| 12Узырлыктэ таркалозы, вузъёстэ лушкалозы, борддоръёстэ куашкатозы, чебересь коркаостэ сузмытылозы, изъёстэ но, коръёстэ но, сюйдэ но вуэ куялозы. | 12И разграбят богатство твое, и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду. |
| 13Кырӟамысь дугдыто, цитр шудонлэн куараез уз ни кылӥськы. | 13И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен. |
| 14Тонэ гольык изгурезь каро, калтонъёсты куасьтон интылы пӧрмод; выльысен тон пуктэмын уд ни луы, уго тае верай Мон Кузё-Инмар”, – шуэ Инмар Кузё-Инмар. | 14И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для расстилания сетей; не будешь вновь построен: ибо Я, Господь, сказал это, говорит Господь Бог. |
| 15Инмар Кузё-Инмар Тирлы тазьы шуэ: ”Тон пушкын виылон-погыръян ортчыку, Тынад усем куараедлы, яраё каремъёслэн ӝуштэмзылы чидатэк, шормуӵъёсты уз куалектэ-а? | 15Так говорит Господь Бог Тиру: от шума падения твоего, от стона раненых, когда будет производимо среди тебя избиение, не содрогнутся ли острова? |
| 16Зарезьлэн вань эксэйёсыз пукон вылысьтызы султозы но асьсэ вылысь мантиязэс куштозы, пужыятэм дӥськутсэс вылысьтызы куштозы, дыр-р куалекъянэн шобырскозы, музъем вылэ пуксёзы но ялан куалекъяса улозы, тон пумысен паймыса улозы. | 16И сойдут все князья моря с престолов своих, и сложат с себя мантии свои, и снимут с себя узорчатые одежды свои, облекутся в трепет, сядут на землю, и ежеминутно будут содрогаться и изумляться о тебе. |
| 17Тон пумысен кыласа-бураса бӧрдыны кутскозы, тыныд шуозы: ”Зарезь вылтӥ уясьёслэн улон интызы, нимо-дано город, кызьы тон бырид? Тон ачид, улӥсьёсыд но зарезь вылын кивалтыса улӥды, ярдурын вань улӥсьёсты куалекъятыса возиды! | 17И поднимут плач о тебе и скажут тебе: как погиб ты, населенный мореходцами, город знаменитый, который был силен на море, сам и жители его, наводившие страх на всех обитателей его! |
| 18Туннэ, тынад усён нуналад, шормуӵъёс куалектӥзы; тынад быременыд сэрен зарезьысь шормуӵъёс куалекъян калэ вуттэмын”. | 18Ныне, в день падения твоего, содрогнулись острова; острова на море приведены в смятение погибелью твоею. |
| 19Уго тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: ”Мон тонэ улӥсьтэм городъёсты кадь тырттэм городлы пӧрмытӥ ке, тон вылэ бугыръяськись тулкымъёсты ӝутӥ ке, бадӟым вуос тонэ шобыртӥзы ке, | 19Ибо так говорит Господь Бог: когда Я сделаю тебя городом опустелым, подобным городам необитаемым, когда подниму на тебя пучину, и покроют тебя большие воды; |
| 20соку тонэ кемалась улэм калык доры шайгуэ пырисьёсын ӵош васькыто, музъемлэн пыдэсаз, пумтэм дауръёслэн кыр дуннеязы, шайгуэ васькисьёсын огазе тонэ интыяло, азьланяз тон пушкын улӥсьёс медаз ни луэ; улэпъёслэн музъем вылазы данлыкез Мон возьмато. | 20тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно бывшему, и помещу тебя в преисподних земли, в пустынях вечных, с отшедшими в могилу, чтобы ты не был более населен; и явлю Я славу на земле живых. |
| 21Кышкатон макелы Мон тонэ пӧрмыто, тон ышод-бырод, тонэ утчалозы но пумтэм вапумъёс ӵоже уз ни шедьтэ”, – шуэ Инмар Кузё-Инмар». | 21Ужасом сделаю тебя, и не будет тебя, и будут искать тебя, но уже не найдут тебя во веки, говорит Господь Бог. |