Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИЕЗЕКИИЛЬ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ |
48-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 48 |
| 1«Тани та выжыослэн нимъёссы: уйпал люкетын, Хетлонысь Емафе нуись сюрес дурын, Гацар-Енон интыяськемын, Дамасклэн уйпал кунгож дорысеныз Емафе нуись сюрес кузя – ваньмыз та шундыӝужанысен зарезь дорозь одӥг люкет, со Данлы сётэмын. | 1Вот имена колен. На северном краю по дороге от Хетлона, ведущей в Емаф, Гацар-Енон, от северной границы Дамаска по пути к Емафу: все это от востока до моря один удел Дану. |
| 2Данэн артэ, солэн музъем вӧзаз, шундыӝужанысен шундыпуксён палозяз одӥг люкет, со – Асирлэн люкетэз. | 2Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру. |
| 3Асирен артэ, солэн музъем вӧзаз, шундыӝужанысен шундыпуксён палозяз одӥг люкет, со – Неффалимлэн люкетэз. | 3Подле границы Асира, от восточного края до западного, это один удел Неффалиму. |
| 4Неффалимен артэ, солэн музъем вӧзаз, шундыӝужанысен шундыпуксён палозяз одӥг люкет, со – Манассиялэн люкетэз. | 4Подле границы Неффалима, от восточного края до западного, это один удел Манассии. |
| 5Манассияен артэ, солэн музъем вӧзаз, шундыӝужанысен шундыпуксён палозяз одӥг люкет, со – Ефремлэн люкетэз. | 5Подле границы Манассии, от восточного края до западного, это один удел Ефрему. |
| 6Ефремен артэ, солэн музъем вӧзаз, шундыӝужанысен шундыпуксён палозяз одӥг люкет, со – Рувимлэн люкетэз. | 6Подле границы Ефрема, от восточного края до западного, это один удел Рувиму. |
| 7Рувимен артэ, солэн музъем вӧзаз, шундыӝужанысен шундыпуксён палозяз одӥг люкет, со – Иудалэн люкетэз. | 7Подле границы Рувима, от восточного края до западного, это один удел Иуде. |
| 8Нош Иудаен артэ, солэн музъем вӧзаз, шундыӝужанысен шундыпуксён палозяз, святой музъем, солэн пасьталаез кызь вить сюрс боды кузьда, нош кузьдалаез мукет люкет музъемъёсын, шундыӝужанысен шундыпуксёнозь огкадь. Со музъем вылын вӧсяськон юрт пуктэмын луоз. | 8А подле границы Иуды, от восточного края до западного, священный участок, шириною в двадцать пять тысяч тростей, а длиною наравне с другими уделами, от восточного края до западного; среди него будет святилище. |
| 9Кузё-Инмарлы сӥзем музъем люкеттылэн кузьдалаез кызь вить сюрс, нош пасьталаез дас сюрс боды кузьда луоз. | 9Участок, который вы посвятите Господу, длиною будет в двадцать пять тысяч, а шириною в десять тысяч тростей. |
| 10Та священной музъем люкет священникъёс киын луыны кулэ, уйпала кызь вить сюрс, зарезь пала пасьталаез дас сюрс, шундыӝужан пала пасьталаез дас сюрс, нош лымшор пала кызь вить сюрс боды кузьда луоз, со шорын Кузё-Инмарлэн вӧсяськон юртэз сылоз. | 10И этот священный участок должен принадлежать священникам, к северу двадцать пять тысяч и к морю в ширину десять тысяч, и к востоку в ширину десять тысяч, а к югу в длину двадцать пять тысяч тростей, и среди него будет святилище Господне. |
| 11Тае тӥ Садок пиос пӧлысь священникъёслы сётыны сӥзе, соос Мынэсьтым вӧсяськон интыме возьмаса улӥзы, израиль пиос Мынэсьтым куштӥськыку, соос Мынэсьтым ӧз куштӥське, кызьы куштӥськизы мукет левитъёс. | 11Это посвятите священникам из сынов Садока, которые стояли на страже Моей, которые во время отступничества сынов Израилевых не отступили от Меня, как отступили другие левиты. |
| 12Священной музъемлэн та люкетэз соос киын луоз, левитъёслэн люкет музъемзы дорын со святыня пӧлысь святыня луоз. | 12Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов. |
| 13Левитъёс но священникъёслэн люкетсы вӧзысь люкет музъем басьтозы, солэн кызь вить сюрс кузьдалаез, дас сюрс боды пасьталаез луоз; быдэсэз кузьдалаез кызь вить сюрс, нош пасьталаез дас сюрс боды кузьда луоз. | 13И левиты получат также у священнического предела двадцать пять тысяч в длину и десять тысяч тростей в ширину; вся длина двадцать пять тысяч, а ширина десять тысяч тростей. |
| 14Та люкетысь музъемез соос вузаны но, воштыны но уг быгато; та музъем люкетэз мукетъёс кие но сётыны уг луы, малы ке шуоно со Кузё-Инмарлэн святыняез. | 14И из этой части они не могут ни продать, ни променять; и начатки земли не могут переходить к другим, потому что это святыня Господня. |
| 15Нош кылемез вить сюрс боды пасьталаем, кызь вить сюрс кузьдалаем люкет музъем городлы уже кутыны, улон юртъёс пуктыны, пудо возьман интылы сётӥське; город солэн шораз сылоз. | 15А остальные пять тысяч в ширину с двадцатью пятью тысячами в длину назначаются для города в общее употребление, на заселение и на предместья; город будет в средине. |
| 16Тани солэн быдӟалаез: уйпалыз ньыль сюрс вить сю, лымшор палыз ньыль сюрс вить сю, шундыӝужан палыз ньыль сюрс вить сю, шундыпуксён палыз ньыль сюрс вить сю боды кузьда. | 16И вот размеры его: северная сторона четыре тысячи пятьсот и южная сторона четыре тысячи пятьсот, восточная сторона четыре тысячи пятьсот и западная сторона четыре тысячи пятьсот тростей. |
| 17Город котырысь буш инты уйпала кык сю витьтон, шундыӝужан пала кык сю витьтон, лымшор пала кык сю витьтон, шундыпуксён пала кык сю витьтон боды кузьда кыстӥськоз. | 17А предместья города к северу двести пятьдесят, и к востоку двести пятьдесят, и к югу двести пятьдесят, и к западу двести пятьдесят тростей. |
| 18Нош святой музъемлэн ваче бериназ кылем музъем сярысь верано ке, солэн быдӟалаез: шундыӝужан пала дас сюрс боды кузьда, шундыпуксён пала но дас сюрс боды кузьда, та святой музъем вӧзысь музъем вылын будэм емыш городын ужасьёслэсь кӧтсэс тыронэ мыныны кулэ. | 18А что остается из длины против священного участка, десять тысяч к востоку и десять тысяч к западу, против священного участка, произведения с этой земли должны быть для продовольствия работающих в городе. |
| 19Нош городын ужаны быгато Израильлэн вань выжыосыз пӧлысь потэм вань адямиос. | 19Работать же в городе могут работники из всех колен Израилевых. |
| 20Быдэсыз висъям музъем люкетлэн кузьдалаез кызь вить сюрс, пасьталаез кызь вить сюрс, ньыль сэрего, сое святой люкетлы висъялэ, городлэсь люкетсэ но отчы пыртэ; | 20Весь отделенный участок в двадцать пять тысяч длины и в двадцать пять тысяч ширины, четырехугольный, выделите в священный удел, со включением владений города; |
| 21нош кылемез люкет эксэйлы мед луоз. Святой музъем вӧзысь, городлэн люкетыз вӧзысь но кызь вить сюрс боды кузьда пасьталаез шундыӝужанпал гож дорозь кыстӥське; кызь вить сюрс боды кузьда пасьталаез шундыпуксёнпал гож дорозь кыстӥське; со музъем мукет люкетъёсын огбыдӟа, со эксэйлэн люкетэз луоз; озьыен, святой музъем люкетэн вӧсяськон инты солэн шораз сылозы. | 21а остальное князю. Как со стороны священного участка, так и со стороны владений города, против двадцати пяти тысяч тростей до восточной границы участка, и на запад против двадцати пяти тысяч у западной границы соразмерно с сими уделами, удел князю, так что священный участок и святилище будет в средине его. |
| 22Левитъёслэн музъемзы дорысен, городлэн люкетыз дорысен висказы кусып кыле, со озьы ик эксэй киын луыны кулэ; Иудаен Вениамин вискысь кусып эксэйлэн киулаз луоз. | 22И то, что от владений левитских и от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю. |
| 23Нош кылем выжыос сярысь верано ке, шундыӝужанпал дурысеныз шундыпуксён палозяз одӥг люкет Вениаминлы висъямын. | 23Остальное же от колен, от восточного края до западного–один удел Вениамину. |
| 24Вениаминлэн музъем вӧзаз, шундыӝужанпал дурысеныз шундыпуксён палозяз, одӥг люкет Симеонлы висъямын. | 24Подле границы Вениамина, от восточного края до западного–один удел Симеону. |
| 25Симеонлэн музъем вӧзаз, шундыӝужанпал дурысеныз шундыпуксён палозяз, одӥг люкет Иссахарлы висъямын. | 25Подле границы Симеона, от восточного края до западного–один удел Иссахару. |
| 26Иссахарлэн музъем вӧзаз, шундыӝужанпал дурысеныз шундыпуксён палозяз, одӥг люкет Завулонлы висъямын. | 26Подле границы Иссахара, от восточного края до западного–один удел Завулону. |
| 27Завулонлэн музъем вӧзаз, шундыӝужанпал дурысеныз шундыпуксён палозяз, одӥг люкет Гадлы висъямын. | 27Подле границы Завулона, от восточного края до западного–один удел Гаду. |
| 28Нош Гадлэн музъем вӧзаз, лымшор палтӥз, лымшор ласянь Тамарысен Кадис вӧзысь ченгешон вуос дорозь, ву ӧр кузя бадӟым зарезёзь та музъемлэн пумыз кыстӥське. | 28А подле границы Гада на южной стороне идет южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря. |
| 29Тани со музъем, кудзэ тӥ, пус чӧлтыса, Израиль выжыос куспын люкылоды, тани соослэн люкет музъемъёссы», – шуэ Инмар Кузё-Инмар. | 29Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот участки их, говорит Господь Бог. |
| 30«Тани городысь потонъёс: уйпал ласянь мертэтэз ньыль сюрс вить сю; | 30И вот выходы города: с северной стороны меры четыре тысячи пятьсот; |
| 31городлэн капкаосыз Израиль выжыослэн нимзыя нимасько; уйпалан куинь капка: Рувим капка одӥг, Иуда капка одӥг, Левий капка одӥг. | 31и ворота города называются именами колен Израилевых; к северу трое ворот: ворота Рувимовы одни, ворота Иудины одни, ворота Левиины одни. |
| 32Шундыӝужанпал ласянь ньыль сюрс вить сю мертэтэз, куинь капкаез: Иосиф капка – одӥг, Вениамин капка – одӥг, Дан капка – одӥг. | 32И с восточной стороны меры четыре тысячи пятьсот, и трое ворот: ворота Иосифовы одни, ворота Вениаминовы одни, ворота Дановы одни; |
| 33Лымшорпал ласянь ньыль сюрс вить сю мертэтэз, куинь капкаез: Симеон капка – одӥг, Иссахар капка – одӥг, Завулон капка – одӥг. | 33и с южной стороны меры четыре тысячи пятьсот, и трое ворот: ворота Симеоновы одни, ворота Иссахаровы одни, ворота Завулоновы одни. |
| 34Зарезь пал ласянь ньыль сюрс вить сю мертэтэз, капкаез но куинь ик: Гад капка – одӥг, Асир капка – одӥг, Неффалим капка – одӥг. | 34С морской стороны меры четыре тысячи пятьсот, ворот здесь трое же: ворота Гадовы одни, ворота Асировы одни, ворота Неффалимовы одни. |
| 35Городлэн котырез ваньмыз-ӧвӧлэз дас тямыс сюрс боды кузьда. Нош городлэн нимыз со нуналысен луоз: ”Кузё-Инмар отын”». | 35Всего кругом восемнадцать тысяч. А имя городу с того дня будет: `Господь там'. |