Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

PSALMOIDEN KIRJ

79 Psalm

1Horan ohjandajale. Pajatadas kut «Kožmusen lilijad». Asafan psalm.
2Kundle meid, Izrail’an Paimen,
sinä, ken ohjandad Josifan heimod, kuti paimen lambazkogod,
sinä, kenen ištundsijan kandaba heruvimad!
Ozuta ičeiž hoštotez.
3Efreman, Veniaminan da Manassijan heimoiden edes
ozuta ičeiž vägi,
tule päzutamha meid.
4Minun Jumal! Abuta meile tehtas enččikš.
Hoštkaha sinun mod, siloi mö päzum!

5Sur’ Sünduižem, vägiden Jumal,
hätken-ik linned vihas ičeiž rahvahan loičendaha?
6Sinä sötid meid kündal’leibäl,
jotid meid külläks kündlil.
7Sinä jätid meid ridaks rindaleläjile,
meiden vihanikad nagraba meid.
8Vägiden Jumal! Abuta meile tehtas enččikš.
Hoštkaha sinun mod, siloi mö päzum!

9Sinä toid Egiptaspäi vinpuvezan,
ajoid verhad rahvahad i ištutid sen.
10Sinä puhtastid sijan i panid jured tarkas.
Se jurdui i täuti man.
11Mäged putuiba sen pil’vesehe,
sen oksad oma kuti Jumalan kedrad.
12Se pästi ičeze oksad merhesai,
ičeze vezad – Jefrat-jogehesai.
13Mikš sinä murenzid aidan siš ümbri,
i kaik siričimänijad rebitaba sidä?
14Mecsiga kaivab sidä,
i kaik pöudživatad söba sidä.

15Vägiden Jumal, käraute,
kacuhta meihe taivhaspäi!
Nägišta i riža nece vinpu.
16Kaiče sidä, midä ištuti sinun oiged käzi,
sidä taiment, miččen ištutid ičeiž täht.
17Vinpu om polttud lämoil,
vezad katkaitud.
Sinun vihaspäi se koleb.
18Kaikaha sinun käzi sinun käskabunikad,
kudamb om sinun oiktal polel,
mehen poigad, kudamban kazvatid sureks ičeiž täht.
19Siloi mö em käraukoiš sinuspäi.
Eläbzoita meid, i mö kucuškam sinun nimed abuhu.
20Minun Jumal! Abuta meile tehtas enččikš.
Hoštkaha sinun mod, siloi mö päzum!

предыдущая глава Глава 79 следующая глава